Page:Vivien - Les Kitharèdes, 1904.djvu/179

Cette page a été validée par deux contributeurs.
143
ANYTA DE MYTILÈNE

VII


Κύπριδος οὖτος ὁ χῶρος, ἐπεὶ φίλον ἔπλετο τήνᾳ
αἰὲν ἀπ' ἠπείρου λαμπρὸν ὁρῆν πέλαγος,
ὄφρα φίλον ναύτῃσι τελῇ πλόον · ἀμφὶ δὲ πόντος
δειμαίνει, λιπαρὸν δερκόμενος ξοάσον.


Ce lieu est à Kupris, puisqu’il lui fut toujours cher de voir du continent la mer brillante, afin qu’elle puisse accorder une navigation heureuse aux matelots ; et, tout autour, la mer tremble, voyant la radieuse statue.