Page:Virgile L’Énéide Traduction de Jacques Delille - Tome 1.djvu/169

Cette page n’a pas encore été corrigée

Elle s’assied, et là son équitable voix
Dicte ses jugements, et proclame ses lois ;
Dispose également les travaux de Carthage,
Ou par les lois du sort en règle le partage ;
Voit, juge, ordonne tout, et, d’une noble ardeur,
Hâte de ses états la future grandeur.
  Tout à coup, au milieu d’une foule bruyante,
Des étrangers, tendant une main suppliante,
De leurs concitoyens entrent environnés,
Et frappent du héros les regards étonnés.
Il regarde, ô surprise ! ô comble de la joie !
Ce sont ses compagnons que le ciel lui renvoie !
C’était Sergeste, Authée, échappés du trépas.
Il brûle de courir, de voler dans leurs bras ;
Mais la crainte retient sa vive impatience :
Caché dans son nuage, il hésite, il balance ;
Il veut savoir leur sort, veut savoir en quels lieux
Les ont jetés les vents, les ont conduits les dieux ;
Quel sort les a sauvés, ou bien sur quel rivage
Ils ont laissé la flotte échappée au naufrage,
Et quels pressants besoins, quels intérêts nouveaux,
A Carthage ont conduit les chefs de ses vaisseaux.