Cette page a été validée par deux contributeurs.
55
Géorgiques. Livre I.
fraudemque | et la perfidie (les complots) | |
et bella operta | et les guerres encore couvertes | |
tumescere. | s’enfler (fermenter). | |
Ille etiam | Lui encore | |
miseratus Romam, | fut ayant-pitié-de Rome, | |
Cæsare exstincto, | César étant mort, | |
quum texit caput nitidum | lorsqu’il couvrit sa tête brillante | |
ferrugine obscura, | d’une rouille sombre, | |
sæculaque impia | et que les générations impies | |
timuerunt noctem æternam. | craignirent une nuit éternelle. | |
Quanquam illo tempore | Quoique dans ce temps-là | |
tellus quoque, | la terre aussi, | |
et æquora ponti, | et les plaines de la mer, | |
canesque obsceni, | et les chiens de-mauvais-augure, | |
volucresque importunæ, | et les oiseaux de-fatal-présage, | |
dabant signa. | donnaient des signes. | |
Quoties vidimus | Combien-de-fois n’avons-nous pas vu | |
Ætnam undantem, | l’Etna bouillonnant, | |
fornacibus ruptis, | ses fournaises étant rompues (ouvertes) | |
effervere | se-répandre-à-gros-bouillons | |
in agros Cyclopum, | dans les champs des Cyclopes, | |
volvereque | et rouler | |
globos flammarum | des tourbillons de flammes | |
saxaque liquefacta ! | et des roches liquéfiées ! | |
Germania audiit toto cœlo | La Germanie entendit dans tout le ciel | |
sonitum armorum, | le bruit des armes, | |
Alpes tremuerunt | les Alpes tremblèrent | |
motibus insolitis. | de secousses inaccoutumées. | |
Ingens vox quoque | Une grande voix aussi | |
exaudita vulgo | fut entendue çà-et-là | |
per lucos silentes ; | dans les bois silencieux ; | |
et simulacra | et des fantômes | |
pallentia modis miris | pâles d’une façon étrange | |
visa sub obscurum noctis ; | furent vus dans l’obscurité de la nuit ; | |
pecudesque locutæ, | et les bêtes furent parlant, | |
infandum ! | prodige inouï ! | |
amnes sistunt, | les fleuves s’arrêtent, | |
terræque dehiscunt ; | et les terres s’entr’ouvrent ; | |
et ebur mœstum | et l’ivoire triste (les statues affligées) | |
illacrimat templis, | pleure dans les temples, | |
æraque sudant. | et l’airain sue. | |
Rex fluviorum Eridanus | Le roi des fleuves l’Éridan | |
proluit silvas | inonda les forêts | |
contorquens | les faisant-tourner (les entraînant) | |
vortice insano, | dans son cours insensé (fougueux), | |
tulitque armenta | et il emporta les troupeaux | |
cum stabulis | avec les étables |