Page:Villeneuve - Le Temps et la patience, tome 1.djvu/111

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
105
ET LA PATIENCE.

L’usage des sens y est si incertain & si débile, que l’on pourroit presque dire qu’il est entiérement perdu ; les plus beaux yeux n’y paroissent point différents des plus laids. Les jardins déserts, remplis de neige & de frimats, ne laisserent remarquer à nos curieux que quelques vieux troncs d’arbres mourants, pourris, sans vigueur, épars, sans ordre & sans symmétrie. Les cris lugubres & effrayants des hiboux ou des orfraies augmentoient l’horreur que leur donnoient ces tristes lieux ; tandis que la méchante humeur dont ces cadavres animés étoient possédés, les portoit à se mettre en colere avec la même facilité & avec aussi peu de sujet que des enfants.

C’étoient cependant ceux qui étoient les plus raisonnables, & qui conservoient quelque reste d’humanité. Quoique les autres respirassent encore, ils ne pouvoient cependant se vanter d’être au nombre des vivants, leur imbécillité les privant totalement de toutes facultés de penser ; plus heureux en cela que les décrépits, puisqu’ils étoient parvenus au point d’ignorer une misere qui n’étoit plus que pour ceux qui en avoient la charge : de sans presque s’en appercevoir, ils étoient enfin poussés par le long Temps hors des