Page:Villeneuve - Le Temps et la patience, tome 1.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
96
LE TEMPS

Benga & ses compagnes remarquerent aussi que, malgré les plus fâcheux contretemps qui pouvoient arriver aux habitants de la jeunesse, aucun ne vouloit sortir de son enceinte, & que le Temps fâcheux pouvoit seul la leur faire quitter en les en arrachant par force.

Ceux qui ne peuvent éviter la sortie de ce lieu charmant, leur dit la Patience en souriant, la retardent par toutes sortes d’artifices, mettant en œuvre tout ce qu’ils peuvent imaginer, afin d’éloigner ce fatal moment ; & ne pouvant s’en exempter, loin de me prendre pour leur consolatrice, ils ont recours à la Dissimulation, qui les sert si bien, & cache avec tant de soin leur départ, que tels, qu’il a dix ans que le Temps en a chassés, parent de ce beau séjour aussi effrontément que s’ils en étoient actuellement habitants, quoiqu’ils aient déja acquis des dignités dans le Pays de maturité.

Ce sont particuliérement les Dames, continua-t-elle, qui ont le plus de peine à se résoudre d’aller le transplanter dans ce nouveau climat, sur-tout celles que l’Hymen n’y a pas accompagnées ; car les autres prennent leur parti avec moins de répugnance, & avouent plus naturellement qu’elles ont changé de gîte.