Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 6.djvu/49

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pas soufire au boivre des chevaus et des homes[1]. Bien disoit l’an que à paines les porroit paistre uns granz roiaumes de totes les viandes qui là croisoient. Voirs est que de tex choses, siout l’on plus dire que il n’en est[2]. Mais la veritez estoit, si com le tesmoignierent li proudome qui là furent, que soulement en l’ost l’emperaor Corrat avoit bien LXXm homes à haubers et à chevaus, sanz la gent à pié et sanz autres à cheval qui estoient plus legierement armé. En l’ost le roi de France, en avoit bien autretant et trop bone gent ; de cex a pié n’estoit nuz nombres, car par là où il passoient estoit tote la terre coverte. Bien sembloit que il deusent conquerre totes les terres que li mecreant tenoient juques en la fim dou monde ; et sanz faile si faisent-il, se por ce non que Nostre Sires, ou por lor orguel ou por les autres pechiez qui en aus estoient, ne vout mie prendre à gré lor servise, ne soufrir que il faisent chose qui honorabbe fut à la veue doue siegle. Ne savons por quoi ce fu, mais bien savons que il fit à droit.


IV.


Comment l’emperere, quand il fu oultre mer, fu tray de ses ducteurs et mené es destroiz où il n’avoit point de vitaille[3].

[4]Li empereres Corraz, quant il ot passée cele mer que on apele le braz Saint Jorge[5], si vout aler par soi

  1. Latin : « maxima eis ad potum non sufficere flumina ».
  2. « Et pour ce ne doit pas croire de legier ce que le commun raconte » (royal ms. 16 G VI, en note).
  3. Bibl. nat., ms. fr. 2813, fol. 213.
  4. Guillaume de Tyr, liv. XVI, chap. XX.
  5. Latin : « Bosphorum. »