Page:Verne - Bourses de voyage, Hetzel, 1904, tome 2.djvu/63

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

chipel antilian, la langue que parlent les femmes n’est pas absolument identique à celle dont se servent les hommes. Ce sont deux idiomes dont l’un est, pour la partie féminine, l’aronaque, et l’autre, pour la partie masculine, le galibe. Ces indigènes, cruels et inhospitaliers, bien que possédant certaines notions religieuses, ont laissé une réputation de cannibalisme trop justifiée, et, peut-être, ce nom de Caraïbe est-il synonyme d’anthropophage. Cela ne saurait excuser, bien entendu, les férocités qu’exercèrent contre eux les conquérants espagnols.

Cependant, comme ces Caraïbes se livraient à des excursions hostiles sur les diverses îles de l’archipel avec leurs pirogues creusées à la hache dans des troncs d’arbres, comme les Indiens étaient principalement victimes de leur cruauté, il fallut les détruire. Aussi, depuis la découverte des Antilles, ont-ils presque entièrement disparu, et, de cette race supérieure à celle du nord, il ne reste plus qu’un petit nombre de types à la Martinique, à Saint-Vincent. Quant à la Dominique, où ils ont été moins durement pourchassés, leur nombre se réduit à une trentaine de familles.