Au creux des plats fumants et monstrueux,
S’inaugure, dans le silence.
On mange, avec ferveur et violence ;
Les appétits larges et fastueux,
Bouches pleines, lèvres poissées,
Font merveille de l’un à l’autre bout
Des deux tables, face à face dressées.
On y boit ferme, et coup sur coup.
L’ample hôtesse, dont les chairs reluisent et bougent,
Travaille, à larges bras, dans l’or des fourneaux rouges,
Incendiant la sauce avec des piments frais ;
Sa claire et fraîche humeur ne se lasse jamais ;
Elle prodigue le sel et le poivre à la livre,
Pour qu’aux tables, là-bas, les brocs entreheurtés
Soient largement vidés à la santé
Des autres brocs qui les vont suivre.
Le haut sonneur Mandus Calix,
Qui ne manqua jamais la plus mince kermesse,
Raconte alors quelles prouesses
Illustrèrent les gros mangeurs du temps jadis.
Page:Verhaeren - Les Villes à pignons, 1910.djvu/50
Cette page a été validée par deux contributeurs.