Page:Variétés Tome VI.djvu/270

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pouvons estre ce qu’ils sont, tellement que nous avons plus de faculté qu’eux.

L’humeur fantastique d’un autre, demeurant près les Cordeliers, n’est pas moins semblable, car il s’est porté à frapper un clerc faisant les requestes, parce qu’il poursuivoit un huissier de faire voir la fin de ses chicaneries touchant la reddition d’un procez ; mais le compère ne fut si mal advisé qu’il ne luy rendît une febve pour un poix. À ce propos, je supplie vos jugemens très solides, ô compagnons ! de considerer si ce procureur avoit bonne grâce. Ce clerc representoit son maistre et ne demandoit que la justice, et neantmoins, dans le lieu le plus sacré sainct de cette Astrée22, dans la salle du plus auguste Parlement, il ne peut pas retenir sa main, tant sa passion fut dereglée et remplie d’erreur. Pour moy, je suis d’advis qu’il ne faisoit pas bien. Je ferois tort à la reputation d’un demeurant rue de La Harpe si je disois qu’il ne void pas mieux des despens qu’un autre, et neantmoins il sçait si bien charlater23, que souvent il faict croire à de jeunes barbes qu’il a bien rencontré. C’est un bon vio-


22. Astrée est mise là pour Thémis, avec laquelle on la confondoit souvent. Elle étoit déesse de la justice au siècle d’or, Thémis ne l’a été qu’au siècle de fer.

23. De l’italien ciarlare, bavarder. Nous ne connoissons pas d’autre exemple de ce verbe charlater, dont le mot charlatan, qui est si bien resté, est tout simplement le participe. Il a formé lui-même le verbe charlataner, qui se trouve dans le Dictionnaire des trois langues d’Oudin, et que Mercier tenta de rajeunir, mais qui pourtant ne vaut pas l’autre.