c’est mon intention)18, et neantmoins vous ne sçauriez vous empescher d’un larcin punissable. Allez, gueuse, quand il m’en devroit couster cinquante escus, je vous feray pourrir en une prison. » La servante, toute esperdue par le moyen de la crainte de ces espouvantables menaces, eut de l’astuce parmy sa simplicité, quoy qu’elle fût saisie d’apprehension et d’estonnement. « Madame, dit-elle, vous baillez au maistre clerc chopine à dîner et chopine à souper. Aujourd’huy vous avez vous-mesme tiré chopine pour son dîner dans le pot de trois demy-septiers, lequel ayant negligé de transferer en un autre vaisseau, j’ay tiré dessus. Vous trouvez ce pot plain ; vous n’en sçauriez inferer autre chose sinon que j’ay accomply fidellement la charge que vous m’avez donnée. Pensez-vous, Madame, que je sois telle que vous dictes ? J’aymerois mieux estre morte. On
18. Les chambrières se plaignoient souvent du peu de libéralité des clercs, témoin celle qu’on fait parler dans les couplets suivants :
Aussi bien n’ai-je aucun profit,
Si ce n’est des savattes ;
Nostre maistre clerc est si vilain !
Fariron lanla, fariron lan lein.
Nostre maistre clerc est si vilain !
Aga, ma pauvre fille !
Il ne m’a encor rien donné,
Fariron, etc.
Il ne m’a encor rien donné,
Et si je le décrotte
Et lui empèze ses rabats.
Fariron, etc.
(Le Doux entretien des bonnes compagnies, 1634, chanson 57.)