Page:Van Bever - Les Poètes du terroir, t1, Delagrave.djvu/359

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
337
BRETAGNE

Le Jean[1], Jean-Pierre Le Scour[2] (nous en passons, et des meilleurs), et cet Olivier Souvestre, auteur d’un chef-d’œuvre épique : Le Roi Gralon et la ville d’Is[3]. Sans La Villemarqué Brizeux eut-il jamais accordé la Harpe d’Armorique (Telen Arvor) et fait vibrer les distiques d’airain de Sagesse de Bretagne (Furnez Breiz) ? Nous posséderions, certes, ce beau livre d’Émile Souvestre, Les Derniers Bretons, ainsi que la Grammaire celto-bretonne et les Dictionnaires de Le Gonidec[4] ; mais pourrions--

    votre harpe d’or, Merlin, Gwenklan, Rivoal, bardes des temps passés ! Comme vous, d’une voix éclatante je jetterais aux échos de Breiz Izel un cri retentissant comme le son de l’airain, » etc.

  1. Jean-Marie Le Jean était de Plounérin, canton de Plouaret (Côtes-du-Nord). Il compterait parmi les meilleurs bardes bretons si l’alcoolisme n’avait détruit ses facultés et abrégé sa carrière. Instituteur disgracié, il se réfugia à Paris en 1876 et termina sa triste vie sur un lit d’hôpital. Ses productions, éparses dans les Revues, l’avaient fait surnommer le Rossignol du Bois de la Nuit (Eostik Koat ann noz).
  2. Jean-Pierre Le Scour — qu’il ne faut pas confondre avec l’abbé François le Scour — naquit à Morlaix le 19 août 1870. « Il fut commerçant et ensuite juge au tribunal consulaire de cette ville. On l’appelait le Barde de N.-D. de Rumengol. » Il a laissé deux volumes de vers celtiques, La Harpe de Rumengol (1867) et La Harpe de Guingamp (1869).
  3. Ce poème vit le jour dans un roman autobiographique publié en 1862, chez Poulet-Malassis, sous le titre de Mikael, Kloarek breton. Il fut recueilli ensuite par l’éditeur Th. Clairet, de Quimper, qui l’inséra, avec une traduction française, dans les deux éditions qu’il donna du Bleunion Breiz, ou choix de poèmes celtiques de divers auteurs, en 1862 et en 1888. Son auteur, qui n’avait aucune parenté avec Émile Souvestre, était né, selon M. Jules Rousse, aux environs de Morlaix, vers 1835. Il appartenait à une famille modeste ; son père exerçait la profession de meunier. Lui-même était employé à la gare du chemin de fer d’Orléans, à Paris, en 1871. « Quand éclata l’insurrection de la Commune, il combattit parmi ses soldats et reçut une balle dans la bouche. Cette blessure ne put se guérir, et il succomba peu de temps après. » Avec lui finit la vieille école bardique. Mais que de noms pourrions-nous ajouter au sien, afin de faire revivre dans tout son éclat la poésie celtique d’un siecle entier !
  4. Quelques mots sur l’éminent philologue surnommé si justement par Brizeux « le régulateur de la langue et de la littérature celto-bretonnes ». De race noble, Jean-François Le Gonidec était né au Conquet, le 4 septembre 1775. Livré à lui-même, il eut une jeunesse douloureuse, porta pendant quelque temps la soutane et fut jeté au milieu du drame révolutionnaire. Il échappa au danger des guerres civiles de l’Ouest et, sous l’Empire, entra dans l’administration forestière. Mis à la retraite en 1834, il vint se fixer à Paris et demanda un emploi à la Société des Assurances générales, afin de subvenir aux besoins de sa famille. Pendant ses loisirs, il dressa un monument durable à la langue bretonne, publia, outre ses travaux de linguistique, une traduction de la Bible et divers ouvrages religieux. Il est réellement l’initiateur de tout le mouvement celtique du dernier siècle. Après sa mort, arrivée le 22 octobre 1838, dans le modeste