Du reste, il est entré carrément dans le pot du bonhomme ; il a le vêtement arrondi des sages — comme en portent aussi les baillis dans les pantomimes ; il a un chapeau bas et des souliers lacés.
Je crois qu’Angelina l’a quitté et trompé. Il prétend qu’elle est en villégiature chez une parente ; mais cette parente-là a des moustaches et un chapeau pointu, à ce qu’il paraît.
La coiffure nouvelle de Matoussaint soupophore a semblé à Angelina une bassesse et l’habit de bailli une trahison.
— Puis, a-t-elle confié à quelques-uns, il n’avait plus que des gestes d’homme qui écume le pot-au-feu.
Mais non ; Matoussaint n’a pas trahi, et quoiqu’il ait cette odeur de soupe et ces habits ronds, il n’en reste pas moins attaché aux idées avancées — de toute la longueur de ses cheveux, qu’il n’a pas sacrifiés, mais qu’il coiffe en rouleaux tombant sur un col blanc, large comme une assiette.
Tout le monde n’est pas de notre opinion dans l’hôtel ; et il faut la situation exceptionnelle que m’a créée mon amour pour que nous puissions faire le tapage que nous faisons, les jours d’enthousiasme. On monte sur les chaises, on attaque la Marseillaise — en basse d’abord — mais bientôt les voix grondent, le père Mouton aussi, et les locataires se fâchent.
Un soir, on s’est battu et l’on nous a menés au poste. En route, Matoussaint a été rencontré par les