Page:Twain - Plus fort que Sherlock Holmès.djvu/199

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Cette épitaphe me parut triviale et malsonnante. Ce « mangé par un ours » m’était profondément désagréable, et me ridiculisait. Je fus pris de pitié pour notre pauvre langue ; en effet ce mot « mangé » demandait une explication ; signifiait-il que j’avais été la proie d’un cannibale ou d’un animal ? Cette méprise ne saurait exister en allemand, où le mot « essen » veut dire mangé par un homme et « fressen » par un animal. Comme la question se simplifierait en allemand !

HIER LIEGT
HOCHWOHLGEBOREN
HERR X.
GEFRESSEN
AUGUST 20. 1877.

Ceci va de soi. Il saute aux yeux d’après cette inscription que le Herr X… a été la victime d’un ours, animal qui jouit d’une réputation bien établie depuis le prophète Elisée.

Et l’ours approchait toujours ! ou plus exactement, il était à deux pas de moi. Il pouvait me voir dans le blanc des yeux ! Toutes mes