Cette page n’a pas encore été corrigée
Onques Deus ne sot feire miauz
- Le nes, la boche ne les iauz.
- Que diroie de sa biauté ?
- Ce fu cele par verité,
- Qui fu feite por esgarder ;
- Qu’an li se poïst an mirer
- Aussi come an un mireor.--
- Issue estoit de l’ovreor :
- Quant ele le chevalier voit,
- Que onques mes veü n’avoit,
- Un petit arriere s’estut
- Por ce qu’ele ne le conut.
- Vergoingne an ot et si rogi.
- Erec d’autre part s’esbas,
- Quant an li si grant biauté vit ;
- Et li vavassors li dit :
- "Bele douce fille ! prenez
- Cest cheval. et si le menez
- An cele estable avuec les miens.
- Gardez qu’il ne li faille riens.
- Ostez li la sele et le frain,
- Si li donez avainne et fain.
- Conreez le et estrilliez
- Si qu’il soit bien aparelliez."
- LA pucele prant le cheval,
- Si li deslace le peitral,
- Le frain et la sele li oste.
- Or a li chevaus mout buen oste :
- Mout bien et bel s’an antremet.
- El chief un chevoistre li met,
- Bien le torche, estrille et conroie,
- A la mangeoire le loie
- Et si li met fain et avainne
- Devant assez, novele et sainne ;
- Puis revint a son pere arriere.
- Cil li dist : "Bele fille chiere !
- Prenez par la main cest seignor,