Page:Troyes - Erec und Enide, 1909.djvu/222

Cette page n’a pas encore été corrigée

Cil qui la joie an atandoient.

Tant longuemant l’ont atandue
Que ore lor sera randue
Par vos qui l’avez desresniee.
Bien avez matee et fesniee
Mon pris et ma chevalerie.
Or est bien droiz, que je vos die
Mon non, quant savoir le volez :
Mabonagrains sui apelez ;
Mes je ne sui pas coneüz
An terre, ou j’aie esté veüz,
Par remanbrance de cest non,
S’an cest païs solemant non ;
Car onques tant con vaslez fui,
Mon non ne dis ne ne conui.
Sire, la verité savez
De quanque vos requis m’avez ;
Mes a dire vos ai ancor
Qu’il a an cest vergier un cor,
Que bien avez veu, ce croi.
Fors de ceanz issir ne doi
Tant que le cor aiiez soné ;
Mes lors m’avroiz desprisoné
Et lors comancera la Joie.
Qui que l’antande et qui que l’oie,
Ja essoines nel retandra,
Quant la voiz del cor antandra,
Qu’a la cort ne vaingne tantost.
Levez d’ici, sire ! Alez tost !
Alez le cor lieemant prandre ;
Car vos n’i avez que atandre,
S’an feites ce que vos devez."
Maintenant s’est Erec levez,
Et cil se lieve ansanble o lui,
Au cor an vienent anbedui.
Erec le prant et si le sone,
Tote sa force i abandone