Cette page n’a pas encore été corrigée
Enide, se ele rien voit,
- Qu’ele tant hardie ne soit
- Que ele le mete a reison.
- A tant antrent an la meison
- Çant chevalier d’armes garni ;
- Mes de tant furent escharni,
- Qu’il n’i ont pas Erec trové.
- Lors a bien li cuens esprové
- Que la dame l’ot deceü.
- L’esclo des chevaus a seü,
- Si se sont tuit mis an la trace.
- Li cuens formant Erec menace
- Et dit que, s’il le puet ataindre,
- Por rien nule ne puet remaindre
- Que maintenant le chief n’an praingne.
- « Mar i avra nul qui se faingne »,
- Fet il, "de tost esperoner !
- Qui me porra le chief doner
- Del chevalier que je tant hé,
- Mout m’avra bien servi a gré."
- Lors s’esleissent tuit abrivé,
- De mautalant sont enivré
- Vers celui qui onques nes vit,
- Ne mal ne lor a fet ne dit.
- Tant chevauchent qu’il le choisirent :
- An chief d’une forest le virent,
- Ainz qu’il par fust anforestez.
- Lors n’an est uns seus arestez,
- Par contançon s’esleissent tuit.
- Enide ot la noise et le bruit
- De lor armes, de lor chevaus,
- Et voit que plains an est li vaus.
- Des que ele les vit venir
- De parler ne se pot tenir.
- « Haï ! sire, » fet ele, "haï !