Cette page n’a pas encore été corrigée
Anmi le piz le fausse et ront,
- Et de la lance li repont
- Pié et demi dedanz le cors :
- Au retreire a son cop estors
- Et cil cheï, morir l’estut ;
- Car li gleives el cors li but.
- Li uns des autres deus s’esleisse,
- Son conpeignon arriere leisse,
- Vers Erec point, si le menace.
- Erec l’escu formant anbrace,
- Si le requiert come hardiz :
- Cil met l’escu devant le piz ;
- Si fierent parmi les blazons ;
- La lance vole an deus tronçons
- Au chevalier de l’autre part.
- Erec de sa lance le quart
- Li fist parmi le piz passer.
- Cist ne le fera plus lasser :
- Pasmé jus del destrier l’anverse,
- A l’autre point a la traverse.
- Quant cil le vit vers lui venir,
- Si s’an comança a foïr.
- Peor ot, ne l’osa atandre ;
- An la forest cort recet prandre.
- Mes li foïrs rien ne li vaut ;
- Erec l’anchauce et crie haut :
- "Vassaus, vassaus ! car retornez !
- Del deffandre vos atornez,
- Que je ne vos fiere an fuiant.
- Vostre fuie ne vaut neant."
- Mes cil n’a de retorner cure;
- Fuiant s’an vet grant aleüre.
- Erec l’anchauce, si l’ataint,
- A droit le fiert sor l’escu taint,
- Si l’anverse de l’autre part.
- De cez trois n’a il mes regart :
- L’un an a mort, l’autre navré