verrai aussi Souvenir, et je dirai encore à Lisinski de s’y rendre. Tu n’as pas invité Gavrilo Fedoulitch ?
— Gavrilo Fedoulitch…, le sieur Gitkof…, est pareillement averti de ma part : il doit venir… comme fiancé. »
Kharlof avait évidemment épuisé la dernière réserve de son éloquence. De plus, je croyais avoir remarqué qu’il voyait d’un œil peu bienveillant le mari que ma mère destinait à sa seconde fille. Peut-être rêvait-il un parti plus avantageux pour sa chère petite Evlampia.
Il se leva lentement de la chaise, et frotta le parquet du pied.
« Grand merci pour votre consentement, dit-il.
— Où vas-tu donc, reprit ma mère. Attends, je vais te faire donner à déjeuner.
— Grand merci, répéta Kharlof ; mais je ne puis, il faut retourner à la maison. »
Il s’avança à reculons vers la porte, et allait la franchir en se mettant de côté, suivant son habitude.
« Attends, attends, s’écria ma mère. Vraiment tu donnes ainsi tout ton avoir à tes filles, sans aucune réserve ?
— Assurément, sans réserve.
— Et toi, où vivras-tu ? »
Kharlof agita ses bras en l’air.
« Où je vivrai ? Mais dans ma maison, comme j’ai fait jusqu’à présent. Quel changement voulez-vous qu’il y ait ?