Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
cières, et par dessus le marché, des affaires financières.
BETSY
Qu’est-ce que veut dire nancières ?
PÉTRISTCHEV
Voilà la question. Précisément ça ne signifie rien.
BETSY
Oh ! ça n’est pas fort, pas du tout fort. (Ils rient aux éclats.)
PÉTRISTCHEV
Ça ne peut pas être toujours fort, c’est comme une loterie : il n’y a pas beaucoup de gros lots. (Féodor Ivanovitch entre chez Léonid Féodorovitch.)
Scène XXXV
Les Mêmes, moins FÉODOR IVANOVITCH
BETSY
Oh ! ça n’a pas réussi ! Dites, étiez-vous hier chez les Mergassov ?
PÉTRISTCHEV
Non seulement j’ai été chez la mère Gassov, mais plutôt chez le père Gassov ou le fils Gassov.
BETSY
Vous ne pouvez rien dire sans jeux de mots. C’est une maladie ? Y avait-il des Tziganes ? (Elle rit.)