Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol28.djvu/269

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cières, et par dessus le marché, des affaires financières.

BETSY

Qu’est-ce que veut dire nancières ?

PÉTRISTCHEV

Voilà la question. Précisément ça ne signifie rien.

BETSY

Oh ! ça n’est pas fort, pas du tout fort. (Ils rient aux éclats.)

PÉTRISTCHEV

Ça ne peut pas être toujours fort, c’est comme une loterie : il n’y a pas beaucoup de gros lots. (Féodor Ivanovitch entre chez Léonid Féodorovitch.)



Scène XXXV

Les Mêmes, moins FÉODOR IVANOVITCH

BETSY

Oh ! ça n’a pas réussi ! Dites, étiez-vous hier chez les Mergassov ?

PÉTRISTCHEV

Non seulement j’ai été chez la mère Gassov, mais plutôt chez le père Gassov ou le fils Gassov.

BETSY

Vous ne pouvez rien dire sans jeux de mots. C’est une maladie ? Y avait-il des Tziganes ? (Elle rit.)