Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Marc x, 38. Et Jésus leur dit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être baptisés du baptême dont je dois être baptisé ? | Et en réponse, Jésus leur dit : Vous ne savez vous-mêmes ce que vous demandez. Sur la terre vous pouvez faire la même chose que moi 1), vous pouvez vous régénérer de l’esprit comme je me suis régénéré. |
Remarques.
1) Boire la coupe, selon l’expression juive, signifie avoir le même sort dans la vie matérielle ; vivre sa vie de la même façon.
Λέγουσιν αὐτῷ· δυνάμεθα.
Καὶ λέγει αὐτοῖς· τὸ μὲν, ποτήριόν μου πίεσθε, ϰαὶ τὸ βάπτισμα. ὅ ἐγω βαπτίζομαι, βαπτισθήσεσθε· τὸ δὲ ϰαθίσαι ἐϰ δεξιῶν μοῦ ϰαὶ ἐξ εὐωνύμων μοῦ, οὐϰ ἔστιν ἐμόν δοῦναι, ἀλλ’ οἶς ἡτοίμασται ὑπό τοῦ πατρός μου.
Matthieu xx, 22. Ils lui dirent : Nous le pouvons. | Ils dirent : Nous le pouvons. | |
23. Et il leur dit : Il est vrai que vous boirez ma coupe, et que vous serez baptisés du même baptême dont je serai baptisé ; mais d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de l’accorder, si ce n’est à ceux pour qui mon père l’a préparé. | Et il leur dit : Vous pouvez vivre comme moi et vous régénérer de l’esprit ; cela vous le pouvez ; mais faire que vous soyez ainsi que moi, cela n’est pas en mon pouvoir, mais dans le pouvoir de mon père. |
Vous faire semblables à moi, vous donner la même raison, cela n’est point en mon pouvoir ; c’est dans le pouvoir de mon père, et la répartition en est différente de même qu’est différente la distri-