Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol22.djvu/317

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vivra, quand même il serait mort. doctrine, si même il meurt sera vivant.
26. Et quiconque vit et croit en moi ne mourra point pour toujours. Et quiconque vit et croit en ma doctrine ne mourra point.

Ἐζήτουν οὖν πάλιν αὐτόν πιάσαι, ϰαὶ ἐξῆλθεν ἐϰ τῆς χειρός αὐτῶν,

Καὶ ἀπῆλθε πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, εἰς τὸν τόπον, ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων· ϰαὶ ἔμεινεν ἐϰεῖ.

Καὶ πολλοί ἦλθον πρὸς αὐτὸν ϰαὶ ἔλεγον, ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν· πάντα δὲ, ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου, ἀληθῆ ἦν.

Καὶ ἐπίστευσαν πολλοί ἐϰεῖ εἰς αὐτὸν.

Ἐλθών δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μὲρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου, ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, λέγων· τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι, τὸν υἱόν τοῦ ἀνθρώπου ;

Οἱ δὲ εἶπον· οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἔτεροι δὲν Ἰερεμιάν, ἤ ἕνα τῶν προφητῶν.

Λέγει αὐτοῖς ὗμεῖς· δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ;

Ἀποϰριθείς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπε· Σύ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ υἱός τοῦ Θεοῦ του ζῶντος.

Ῥήματα ζωῆς αἰωνίου ἔχεις.

Καὶ ἀποϰριθείς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· μαϰάριος εἶ, Σίμων, βὰρ Ἰωνᾶ, ὅτι σὰρξ ϰαὶ αἶμα οὐϰ ἀπενάλυψέ σοι, ἀλλ’ ὁ πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

Κᾀγὼ δὲ σοι λέγω, ὅτι σύ εἶ Πέτρος, ϰαὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰϰοδομήσω μου τήν ἐϰϰλησίαν, ϰαὶ πύλαι ᾅδου οὐ ϰατισχύσουσιν αὐτῆς.


Jean, x, 39. Ils cherchaient donc encore à se saisir de lui ; mais il échappa de leurs mains. Et les Juifs cherchaient de nouveau le moyen de le vaincre. Et il ne leur céda point.
40. Et il s’en alla de nouveau au delà du Jourdain, au Et il s’en alla de nouveau au delà du Jourdain, au lieu