Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol21.djvu/313

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cœur, ne découlent pas de la conception humilité.

5o Les récompenses promises pour les qualités énumérées sont contraires à la conception humilité : ils verront Dieu, ils recevront la terre ; ils seront nommés fils de Dieu.

On voit par là que la traduction de πτωχοὶ τῷ πνεύματι, par « les humbles » est fausse et impossible ; que l’union de ces deux mots n’a pas de sens.

Que signifie donc πτωχοὶ, sans πνεύματι ?

Selon Luc, Jésus dit : Vous êtes heureux, vous, vagabonds, parce que vous êtes dans le royaume de Dieu.

1o La signification de ces paroles peut être en plein désaccord avec les conceptions de Jéronime et du riche adolescent, et de tous les riches d’aujourd’hui et d’autrefois, qui s’appellent chrétiens et se croient les détenteurs des vérités divines. Mais cette signification, philologiquement, est tout à fait exacte. Jésus dit que, selon sa doctrine, ce sont les vagabonds qui sont heureux ; c’est exactement ce qu’il a fait dire à Jean quand celui-ci lui a demandé en quoi consiste sa doctrine.

2o Cette signification concorde tout à fait avec les versets suivants, où sont énumérés les maux qu’éprouvent les vagabonds ; selon Luc : la douleur, la faim, et les persécutions ;

3o Cette signification concorde parfaitement avec tout le sens de la doctrine, avant et après le ser-