Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/75

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BA BA 71


Long baston, Pertica.

Gros baston fiché en terre comme vn pieu, Stipes.

Vn baston sur quoy les enfans vont à cheual, qui estoit anciennement de canne, Arundo.

Qui ne peut aller sans baston, Imbecillis, & Imbecillus.

Bailler vn coup de baston, Fustem impingere.

Vn bourreau qui punit de coups de baston, Fustuarius.

Le baston de ma vieillesse, Subsidium meae senectutis.

Il sert de baston aux vieilles gens, Baculi vsum senectuti praebet.

Les bastons qu’on met és trous d’vn engin à bras, pour entortiller vne corde tout entour à leuer quelque fardeau, Vectes.

Bastonnet, Bacillus, Bacillum.

Bastonnades, Vn donneur de bastonnades, Fustuarius.

Batable, voyez Batre.

Batail de cloche, Malleus tintinnabuli, voyez Cloche.

Batailler, Batuere, Certamen conserere, Conficere bellum, Dimicare acie vel praelio, Pugnare, Depugnare, Certare, Confligere.

Batailler ensemble, Certamina belli inter se conferre.

Batailler corps à corps, Singulari certamine pugnare.

Batailler contre les ennemis pour son pays, Pro patria cernere cum hostibus.

Batailler à l’encontre de quelqu’vn, Manum alicui committere.

Batailler en pays estrange, ou loingtain, Peregrè depugnare.

Batailler contre les voluptez, Bellum voluptatibus indicere.

Batailler fort & ferme contre quelque meschanceté, Conflictari cum malo aliquo.

Bataille, f. C’est tantost la meslée & combat de deux armées rengées soit à iour assigné ou à iour forcé. Et est different de rencontre & d’escarmouche qui ne sont de deux armées entieres, & ordonnées, les Latins disent praelium & pugna, Selon ce on dit, Il s’est retiré de la bataille : ou, Il a cessé de combatre, Praelio abstitit, Liu. lib. 23. Aussi selon ceste signification on dit, iour de bataille praelio, pugnaeque condictus dies, ou bataille assignée, Pugna condicta : Bataille gagnée ou perdue, Deuicta aut amissa pugna : Bataille sanglante, Crueta pugna, On disoit ainsi iadis, La bataille corps à corps est arrestée, Pactum ac conuentum est singulare certamen, Tantost c’est chaque bataillon où esquadron d’vne armée, Acies au 3. li. d’Amad. chap. 5. Pour à quoy paruenir, le Roy ordonna neuf batailles, à chacune desquelles il mit douze cens cheualiers, reste à la sienne qui estoit de quinze cens ou plus, Nouem acies, Selon laquelle signification anciennement en l’ordonnance d’vne armée & l’auant & l’arriere garde estoient appelées batailles, mais à present le mot bataille est restraint au seul esquadron ou bataillon auquel le Roy ou son lieutenant general representant sa personne en son absence est rengé, estant ledit esquadron precedé de l’auangarde comme d’vn auanceur, & secondé de l’arrieregarde. Bataille se prent aussi pour l’armée entiere & en ceste signification on dit bataille rengée, Exercitus ordinibus instructus, audit liure & chap. d’Amad. Estans donques les deux batailles rengées & prestes à combatre marcherent droit l’vn contre l’autre & menoit le premier reng de la part de ceux de l’isle ferme Florestan &c. Selon ce on dit l’armée est, où s’est mise en bataille, Acies aut exercitus in ordines digestus est, Instructus est.

La bataille, c’est quand il y a Auantgarde, Bataille & Arrieregarde, Media pugna, media acies, liu. 22.

Bataille aussi se prend pour le conflict de deux armées aduenu en quelque lieu, que le François dit autrement iournée, comme, la Bataille ou iournée de Rauenne, Rauennas pugna, Ainsi que T. Liue dit, Cannensis pugna, lib. 23.

Auoir bataille auec aucun, c’est combatre contre luy, assembler à luy, En Maugis. Si voy qu’il nous faudra auoir bataille auec luy, Pugnandum cum eo nobis esse video.

Tenir l’armée en bataille est la tenir ordonée par esquadrons & rengée ainsi que chacun doit combatre si l’ennemy la veut ou liurer ou receuoir, Aciem instructam tenere, Ainsi on dit le Roy a tenu son armée en bataille fort long temps, Aciem ad multum diei tempus tenuit instructam, liu. lib. 22.

Mettre l’armée en bataille, ou mettre les gens de guerre en bataille, Dirigere aciem, liu. lib. 22.

Eschapper, ou s’en fuyr de la bataille, E pugna profugere, liu. lib. 22.

Bataille cruelle où il y a force morts, Bellum exitiabile.

Vne bataille ferme, d’vne grande obstination, Pertinax certamen, Depugnatum praelium.

Vne vraye bataille, Iusta acies, B. ex liuio.

Bataille qu’on fait sur la mer en nauires, Praelium nauale.

Bataille plus lasche, lentior pugna.

Apres que la bataille fut feruë & faite, Praelio facto.

Vne bataille de deux quand ils ne sont pas pareils ne sortables, Pugna iniqua.

Ordonner sa bataille, Aciem instruere.

Commencer la bataille, & donner dedans, Praelium committere.

Se mettre en bataille & entrer dedans, Committere se in aciem, Descendere in aciem.

Se mettre ou venir en champ de bataille, In aciem dimicationémque venire.


Presenter la bataille, Potestatem pugnae facere, B. ex liu.

Liurer ou receuoir vne bataille, Dimicare acie vel praelio.

Venir au milieu de la bataille, Deuenire in medium certamen atque discrimen.

Demesler vne bataille, Praelium dirimere.

Il entre dedans la bataille & meslée, In pugnam succedit.

Quiter la bataille, Hastam abiicere.

Gagner la bataille, Pugnam indipisci.

Ils auoient gagné plusieurs batailles, Plurima praelia secunda fecerat.

Perdre la bataille, Praelium aduersum facere.

Bataillon, m. acut. Diminutif de bataille, Acies, comme le premier bataillon de l’armée, ou de l’ost, Prima acies, liu. lib. 22. On disoit anciennement bataille pour bataillon.

Batant, acut. Tantost est gerondif, comme, Il les a menez batant iusques dans les portes de la ville, Feriendo iciendóque ad vrbis vsq ; portas perduxit, Et tantost est nom substantif masc. gen. & signifie ceste grosse piece de bois, qui va de haut en bas du costé de la serrure és portes & huys & fenestres, dans laquelle s'enchassent par vn bout les trauersins desdites portes, huys & fenestres, ou à clouds auec liens & croissans de fer au regard des portes. Et est different de la chardonniere, ou chardonnereau (qui est vne semblable piece assemblée ausdites portes, huys & fenestres du costé du iambage) en ce que la chardonniere tient aux bandes de fer & gonds ausquels elles sont aggraffées, au regard des huys & fenestres, & au regard des portes elle tient au linteau par le moyen de la bourdonniere (qui est le bout de ladite chardonniere qui la surmonte, & est taillé en rond, & entre dans vn trou fait audit linteau en cet endroit là, & arreste en estat ladite porte) & à la crappaudine par le moyen du piuot, Scapus cardinalis.

Batbeurre, m. pen. Est composé de ces deux entiers, bat, & beurre, c'est vn instrument à battre & faire le beurre, sçauoir est vn baston rond de deux pieds & demy de long ou enuiron, enchassé par vn bout dans vne rouè de ou petite assiette de bois espaisse d'vn bon poulce, laquelle sert à gadiller, hausser & baisser le laict en le battant dans la baratte, pour à force de battre en tirer le beurre, sortant l'autre bout dudit baston hors la baratte par le trou du fonds leuis, ou couuerture leuisse d'icelle, pour seruir comme de manche & empogneure à celuy ou celle qui bat le laict iusqu'à ce qu'il soit prins & coagulé en beurre.

Bate, f. Est vn instrument de bois dont ceux qui batent le bled aux granges applanissent leurs aires : on ne le peut rendre par Cylindrus, par ce que le Cylindre estoit de pierre & colomnaire qu'on rouloit sur l'aire champestre pour l'applanir. Et bate est vne planchette de bois longue de deux pieds ou enuiron, large d'vn grand demy pied, de l'espaisseur de quatre doigts, faite comme vne semelle de soulier quarrée par deuant & ronde au talon, emmanchée à demy pied dudit talon d'vn long manche & en coigne-on sur l'aire dont paraduenture elle a prins son nom, pource qu'on en bat & coigne les bossures de l'aire pour l'vnir.

Bateau, à batuenda aqua, Nauis, Nauigium.

Vn genre de bateau propre à porter gens ou marchandise, Corbita, corbitae.

Bateaux ou nauires passageres, eu de voyages, & propre à mener gens ça & là, Epibades naues.

Bateau de charge sur la riuiere, linter lintris.

Bateaux à porter marchandises & viures, Onerariae naues, Vectoria nauigia.

Faire vn bateau, Aedificare classem vel nauem.

Le bateau fait eauë, ou tire l'eauë, Nauigium trahit aquam.

Bateau rompu & brisé, Dissolutum & dissipatum nauigium.

Bateau de pescheur, Nauis piscatoria, liu. lib. 23.

Vn bon batteau, Probum nauigium.

Petit bateau, ou batelet, Nauigiolum.

Qui tirent vn bateau, Helciarij.

Vn batelier, Nauita, Ratiarius, Nauicularius, Nauiculator.

Vne batelée de bois, Nauis xylega.

Bateleur, bateler, voyez Basteleur.

Batemaere, oiseau qu'aucuns appellent Bergeronnette, ou Hochequeuë ou Haussequeuë, Cinclus, Motacilla, Culicilega, Cnipologos.

Batre, act. penac. Est frapper ou par iniure ou pour correction, Caedere, verberare, Et vient de ce vieux mot Latin Batuo, duquel Plaute, Ciceron & Pline vsent, qui signifie frapper, ainsi que dit est. De là sont appelez les Batus, voyez Batus. Batre aussi est vsité par metaphore és choses inanimées & insensibles, Selon ce on dit, Batre l'aire d'vne maison ou d'vn champ pour l'applanir, ou vn pané pour l'enfoncer & affermir, ce qui se fait auec grosses masses droites appelées Bates, Tundendo aequare solum, Tundendo pauimentum ac eius silices solidare, Et de ceste signification translatée on dit aussi par translation secondaire, Batre le paué, pour se promener par la ville oisifuement, & trotter çà & là par les rues en faineant. Et en phrase militaire, Batre aux champs, Batre les chemins, ou la strade, quand les coureurs font des cheuauchées de guerre, cerchans proye & aduenture sur leurs ennemis és chemins & en la campagne çà & là, Incurrere, incursionibus hostes vexare, Selon laquelle acceptation on pourroit aussi dire Batre les eaux, quand les pirates & escumeurs de mer, ou vne iuste flotte & armée de mer, auecques vaisseaux de rame (cardes vaisseaux ronds ne peut-on dire proprement qu'ils aillent batans les eaux)