Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/70

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
66 BA BA

Les bancs sur lesquels sont assis ceux qui gaschent & tirēt à l'auiron, Transtra, Transtrorum.

Bancs de Procureurs, Plutei cognitorij.

Bancs en fait de marine sont ces longs dossiers de sable emmoncelez dans la mer, qui font briser le flot contre. Ils sont ainsi appelez, parce que tels dos longs sont esleuez comme heurt parsus l'autre sable, comme les bancs par-dessus le plain.

Bande, f. penac. Aucuns escriuent Bende, mais est prononcé par a obscur, selon la regle de la voyele c, quand elle est en mesme syllabe auec la consone n, horsmis és tierces personnes plurieles des verbes, & signifie proprement vne piece de quelque estoffe que ce soit, longue & estroitte, Fascia. Selon ce on dit, Vne robe bandée de velours, satin, taffetas, toile d'or ou d'argent. Et en fait d'armoiries, vne Bande est celle qui estant plus large que n'est le baston, ne la cotice, descend par trauers de la teste au fonds de l'escu. Et en cas d'embattage de roües, Bande est la piece de fer de la largeur du dos de la roüe, laquelle est cloüée à clouds de bande sur le dos de ladite roüe. Et entre Chirurgiens, Bande est le drappeau taillé long & estroit, dont ils bandent les medicaments par eux appliquez aux blessez & malades, dont les diminutifs sont Bandeau & Bandelette. Et parce qu'anciennement, comme fait-on encores, les Ensegnes des gents de guerre, estoient faites de plusieurs telles bandes de diuerses couleurs, cousues ensemble, dont paraduenture sont venus les mots de Badiere & Banderole (si mieux on n'aime que l'vn & l'autre descendent de Ban) on appelle Bade en fait militaire, la compagnie de soldats assemblée & marchant sous vne telle bandiere, dont viet par composition le verbe desbander, & cette maniere de parler, à la desbandée, comme quad on dit, Ils se sont desbandez & marchent à la desbandée, c. sans suiure leur Ensegne. Et par translation on appelle Bande, quelque copagnie que ce soit d'hommes ou de femmes, ou d'eux deux ensemble, quand ils vont en trouppe, comme, Voila belle bande, &, Ils sont belle bande, c. belle compagnie. Et par mesme figure dit-on quelques-vns s'estre bandez contre vn tel, c. coniurez, qui ont promis ensemble vne ligue & factio au preiudice d'vn tel, Coniurati, parce que comme l'homme de guerre se venant mettre sous vne Bandiere & Ensegne, fait serment de n'abandonner sa Bande, marcher & combattre à outrance en icelle : ainsi ceux qui se bandent (c'est à dire, qui se mettent de compagnie, comme s'ils deuoient marcher sous vne Ensegne) contre aucun, se font le serment l'vn à l'autre de ne s'abandonner, ce que le mot Latin Coniurati importe.

La bande ioyeuse, Thiasus hilaritatis, Thiasotae hilarium.

Qui sont de la bande ioyeuse, Synthiasotae hilaritatis. B.

Bande d'hommes, Grex hominum, Caterua, atque conuentus.

Bande & compagnie tres-courtoise des poursuiuans, Officiosissima natio candidatorum.

Bande de gens de guerre, Copia & Copiae.

Petite bande de gens de guerre, Copiola.

Vne bande de gens de pied, Peditatus, Caterua.

Vne bande de gens à pied des plus gentils compagnons qui fussent en tout l'ost des Romains, qui estoient gardez pour les derniers mets, si les deux premieres bandes estoient deffaites ou repoussées, Triarij, triariorum.

Bande de gens-d'armes, Turma.

Vne bande de dix hommes, Decuria.

Vne bande de gens de guerre contenant 1250. hommes, Cohors.

Vne ancienne bande de gens de guerre des plus robustes, comme de l'aage de trente à trente cinq ans, Principia, plurale.

La bande de quelque Capitaine, ou toute vne armée, Manus.

Les bandes des legions, Legionariae cohortes.

Les cinq bades des hommes d'armes Romains assistans pour conseil aux magistrats Romains cognoissans des causes criminelles, Decuriae.

Qui est d'vne mesme bande, Turmalis.

De sa bande, Ex suo numero.

Ceux de la bande, Gregales tui.

Qui est de la bande ou compagnie, Manipularis.

Qui estoient de la premiere bande, Classici.

Qui estoit de la seconde bande apres Crassus, Qui erat M. Crassi quasi secundarius.

Couché au rolle de la bande, Centuriatus.

Vne armée sur la mer, partie en deux bandes, Bipartitò classis distributa.

Distribuer en cinq bandes, In quin que classes distribuere.

Enroller aux bandes, In numeros referre.

Il n'est pas encore enrollé aux bandes, Neque adhuc nomen eius in numeros relatum est.

Distribuer par bandes, Centuriare.

Desployer ses bandes, & mettre en ordonnance, Explicare agmen dicuntur imperatores.

Se diuiser & faire bande à part, Secedere, Secessionem facere.

Par bandes, Castellatim, Cateruatim, Manipulatim, Turmatim.

Par petites bandes, Cuneatim.

Mettre par bandes & enroller des serfs, Seruorum vicatim tota vrbe celebrare descriptionem.

Mis par bandes, Aequati numero.

Ordonner par bandes, Distribuere in numeros.

Apres qu'ils estoient assemblez & ordonnez par bandes, Vbi ad decuriatum aut centuriatum conuenissent.


Diuiser & rediger par bandes, Decuriare.

Vne bande & ligue, Factio.

Vne bande ou ruben de teste, Vitta.

Vne bande ou bandelette, comme celle dequoy on lie les petis enfans, Fascia.

Bandes de fer crochues par le bout, Hami ferrei.

Bande qu'on met autour d'vn habillement, Limbus.

Bander, Fasciare, Caput lana alligare.

Bander ou bender vn arc, Arcum intendere, Curuare, Sinuare, Flectere, Lentare, Lunare, Tendere.

I'ay paour que tu ne bandes si fort ton arc, que tu men rompes la corde, Vereor ne istaec fortitudo in neruum erumpat denique.

Bander les yeux, ou la teste, comme quad on veut coupper la teste à vn homme, Obnubere caput. B. ex Liuio.

Quand les auditeurs se bandent & fauorisent à diuerses parties, Diductu in partes audientium studium.

Quand on bande les yeux à aucun, Obductio capitis.

Bandé, Vittatus.

Arc bandé, Tensus arcus, Contentus, Intentus, Sinuatus.

Bandage d'arc, Intensio arcus.

Vn bandeau, ou fronteau, Pittacium.

Bandelette, Tenia.

Banderolle, C'est vne petite bandiere & baniere telle qu'ou porte au bout d'vne lance, ou qu'on met au haut des arbres d'vn nauire. Aucuns dient Bannerolle, Vexillulum.

Bandon, m. acut. C'est liberté & licence de faire ou dire, Indulgentia, licentia, venia, voyez Abbandon.

Bandon, Indulgentia, Licentia.

Donner bandon à aucun, Indulgere.

Bailler trop de bandon à aucun, Luxuriosè, nimisque liberaliter habere aliquem.

En permettant & donnant bandon, Indulgenter.

Banier, Moulin banier, ou à ban, Moletrina publica, voyez Ban.

Four banier, ou bannal, ou à ban, Furnus publicus, voyez Ban.

Baniere, Vexillum, Signum.

Banir, ou Bannir, Exilio afficere, In exilium agere, Relegare, Ciuitate alicui adimere, Redigere ad (vel in) peregrinitatem, Proscribere.

Banir à son de trompe, Præconio promulgare & proscribere.

Banir quelqu'vn, & le priuer de la presence du Senat, Eripere alicui cospectum Senatus.

Il auoit mieux aimé se banir, que demeurer en son païs, Exilium patria sede mutauerat.

Se banir soy-mesme, & de son bongré, Exilium suscipere, In exilium abire, In voluntarium exilium concedere.

Banir & chasser hors des fins & limites, Exterminare.

Estre bani, Exulare, Ire in exilium, Nomen exulis subire, Ciuitatem amittere.

Estre bani de la Cour, Excuriari, Curia excludi.

Bani, & ses biens declarez confisquez, proscriptus, bonáque eius adnotata.

Estre bani à tousiours, Aetatem exulare, Perpetuo exilio mulctatum esse.

Bani de la preuosté. Reus abstinere finibus praefecturae iussus.

Bani de la ville & fauxbourgs, Iussus excedere pomoeriis & suburbanis.

Bani d'Asie, Desertor Asiae.

Vn bani, Apolis, Extorris, Exul, Proscriptus.

Venir à auoir le nom de bani, Nomen exulis subire.

Banissement, Eiectio, Exilium, Relegatio, Ademptio ciuitatis, Proscriptio.

Banissement de citoyen, Expulsio ciuium.

Malefice puni par bannissement, Multatum exilio maleficium.

Mettre au neant vn banissement & confiscation de corps & de biens, Hominis & bonorum adnotationem circumscribere.

Ban-lieuë, f. C'est la contrée en distance d'vne lieuë seant aux enuirons d'vne ville qui est censée de mesme droit & priuilege que la ville, Suburbana praedia intra primum lapidem.

En la ville & ban-lieuë, In vrbe & ad primum lapidem, vel ad mille passuum suburbanorum.

Hors la ban-lieuë, Extra primum lapidem.

Vne Banne & grand panier, Cista.

Banneret, voyez Baron.

Bannerolle, voyez Banderolle.

Banniere, ou Baniere, Vexillum, Signum. Aucuns estiment ce mot venir de Bann Allemāt, qui vaut autāt que feld, & signifie champ & consequemment fief, ou champ fieffé, & l'estiment d'autant que nul ne portoit bannieres anciennement sinon les Banneretz, Barons, Contes, Marquis, Ducs, Princes, Rois, & Connestables, Admiraux, maistres des Arbalestriers, & Mareschaux, iaçoit qu'ils ne fussent Barons ou Banneretz, & ce par dignité de leurs offices, & ne portoient que pennons, comme si nul gentil-homme sans fief de tiltre n'eust anciennement droit d'auoir bannieres. Mais il est plus prochain voisin de Baner ou Banner aussi mot Allemant, signifiant Vexillum, Enseigne, que de Bann.