Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/674

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VS VT VV 671

Vsage, m. penac. c’est ce que le Latin dit Vsus ; dont il descend. Vsage außi se prent pour coustume, & selon on trouue souuent au coustumier de France ces deux mots Vsage, & coustume pour vne mesme chose, d’autant que coustume n’est autre chose que le commun vsage du peuple, touchant quelque chose. Et en pluriel, Vsages sont Pastis, ou bois taillis, qu’on appelle Communes, & Vsuelles, par ce que chacun du peuple a droict d’en vser pour pasturer son bestail, & auoir son chauffage, Ager compascuus. Fest. Sylua cædua communis.

Vsage & duisson, ou exercitation, Assuetudo, Exercitatio,Exercitium.

L’vsage de la parole, Vsus sermonis.

Vsage commun, quand on se sert des choses qui ne sont point consacrées, Vsus prophanus.

L’vsage iuste qu’on a d’vn edifice, ou d’vne piece de terre, Possessio.

Vne peine accoustumée anciennement à Rome, portant priuation de l’vsage du feu & d’eauë à celuy qui estoit condamné, par le moyen de laquelle il falloit qu’il sortist hors les limites de l’empire Romain, Interdicere alicui aqua & igni.

Que nous achetons pour nostre vsage, Vsualis, Vsuarius.

Selon l’vsage & coustume, Vsitatè.

Venir en vsage, In vsum veni.

Venir en commun vsage, In promiscuum vsum venire.

Estre en vsage, In vsu esse.

Auoir vn mesme vsage, Proximum, vel Eundem vsum habere.

Qu’on met tous les iours en vsage, Collocata in vsu quotidiano.

Se seruir de l’vsage du corps, Fungi muneribus corporis.

Qui est en vsage, Vsitatus.

Aller hors d’vsage, Obsolere, Obsolescere.

Mettre hors d’vsage vne viande, ou En condamner l’vsage, Cibum aliquem abdicare.

Tourner l’vsage en abus, Abuser de l’vsage, Ad luxuriam vertere vsum alicuius rei.

Remettre en vsage vne coustume ancienne, Consuetudinem longo interuallo repetere atque referre.

L’vsage l’a receu & approuué, Vsus recepit.

Qui est hors d’vsage, Abolitus, Exoletus, Obsoletus.

Oster à quelqu’vn l’vsance ou l’vsage de cette lumiere, Vsuram huius lucis alicui eripere.

Dequoy on prend l’vsage, Vsurarius.

Vsueles, plur. num. f. penac. Sont pastis ou bois taillis communs à vne ou plusieurs villes, bourgs ou villages, Compascuus ager, Sylua caedua communis, Vsualis municipij aut pagi alicuius pascuus ager, aut caedua sylua. Martianus l. interdum. §. quotiens. ff. de publican. Pascua municipum aut paganorum vsuaria. Vlpian. l. & eleganter. §. si seruum. ff. de dolo. & A. Gell. lib. 4. cap. 1.

Vsufruict, droict d’vsage & iouissance sur les choses dont la proprieté appartient à autruy, Vsufructus.

Quand l’vsufruict retourne à la proprieté, Consolidatio.

Vsure de souliers Attritus calceamentorum.

Vsure, Vsura, Foenus, Foeneratio.

Petite vsure, Foenusculum.

Vsure reuenant à vn pour cent, Foenus vnciarium.

Vsure à vn pour cent tous les mois, Centesima.

Vsure à six pour cent, Semissis vsura,

Le fait des vsures, Foenebris res.

Auec vsure, Foeneratò.

L’vsure court, voyez en Courir.

Cercher argent à vsure, Quaerere argentum in foenus.

Bailler ou donner à vsure, In foenus dare, Foenerari aliquid, Locare argentum foenori.

Prester argent à vsure, Credere foenus argenti, Foenore dare argentum.

Prendre à vsure, Foenore accipere, Foenorari.

Continuer le payement des vsures, Ducere vsuras.

Appartenant à vsure, Foeneratitius.

Cestuy ne sçait dequoy parler sinon d’vsure, Hic nescit quidem nisi foenus fabulari.

Les derniers termes escheus pour payer les vsures, Foeneralia foeneraliorum.

Estre de liuré des vsures, Leuari foenore.

Vsuraire, Vsurarius.

Argent vsuraire, prins ou baillé à vsure, Pecunia vsuraria. Vlpian.

Vsurier, Danista, Dardanarius, Foenerator.

Vsurper, & souuent vser de quelque chose, soit en paroles ou en faits, Vsurpare.

Vsurper, s’attribuer & prendre par authorité contre droict & raison Aliquid vsurpare ex alterius bonis.

Vsurper & prendre le nom & tiltre de Roy, Asciscere sibi nomen regium.

Mot souuent vsurpé en la langue Grecque, In graeco sermone tritum atque celebratum verbum.

Vsurpateur & vsurpatrice du bien d’autruy.



VT

Vtensile, toute chose necessaire à nostre vsage, Vtensile vtensilis.

Vtensiles & instrumens seruans à quelque chose que ce soit, principalement à nauires, Armamenta.

Le lieu où on serre toutes sortes d’vtensiles & garnitures, Armamentarium.

Petis vtensiles & menus, mesmement qui sont de terre, & autres choses semblables, aisées à casser, Friuola.

Maison bien vtensilée, Multa & lautà supellectile praedita domus.

Vtile & proufitable, Vtilis, Compendiosus, Conducibilis, Fructuosus, Frugifer, Commodus.

Fort vtile, Perutilis.

Fort grandement vtile, Eximiè vtilis.

Il est vtile & necessaire, Conducit, Confert, Expedit.

Chose vtile & proufitable, ou necessaire & couenable ou honneste & ioyeuse, Operaepretium.

Vtilement, Frugaliter, Vtiliter, Compendiosè.

Vtilité, Vtilitas, Commodum, Commoditas.

Vtrecht, ville située sur la riuiere de Meuse, Traiectum.

V V

Walons, m. acut. Au vieil langage du païs de Belges, les Belgiens s’appellent Walons, qui vaut autant à dire comme Gaulois, qu’on dit aussi galos, ou gualons à la difference des bas Allemans, & des François naturels estans deçà la riuiere de Seine, aussi vne partie de Brabant se nomme Walons Brabant, comme vne partie de Bretagne, Breton galô à la difference du bretonnant, Voyez Iean le Maire en ses Illustrations. Oudegherst au premier chap. de sa chronique de Flandres en parle vn peu differemment, disant, que le païs de Flandres est diuisé par la riuiere du lys en deux, & que ce qui est de çà laditte riuiere à la partie du Noort, se nomme Flandre flamengant à cause du langage qui y est vsité, & ce qui est delà le lys, tirant au Suut est appelé Flandre Gallicant, par ce que la langue Wallone, c’est à dire Françoise est en vsage.

Waresq, m. acut. Comme il est escrit en vne chartre de Loys Roy de France & de Nauarre de l’an mil deux cens quatorze, & en vne autre chartre du Roy Charles de l’an mil trois cens quinze, est dit, en Latin Veriscum, & auiourd’huy est dit Warech, mot propre aux Normans’, prins des Anglois comme il semble, qui signifie autant comme droict de bris de nauire.

Warlouque, com. gen. penacut. Qu’on prononce aussi Guarlouque, comme si on disoit Guarde louque, pour Garde lousche, qui regarde lousche & de trauers, est vn mot Picard, & signifie bigle, lousche, Strabo.

Qui a le rewarlouque.

Vuarloppe de menuisier.

Vuaudrée, ou Escouuillon, Peniculus furnarius, Peniculamentum furnarium.

Vuayues, f. penac. Choses Vuayues, qu’on doit prononcer comme s’il estoit escrit ouayues, pour laquelle prononciation ou ignorée, ou negligée ou trouuée malaisée par les François, on le trouue escrit en vne chartre de Loys Roy de France & de Nauarre de l’an mil deux cens quatorze, choses gueyfues, lequel mot est redu en Latin Res vayuas, en vne autre chartre du Roy Charles de l’an mil trois cens quinze, & qu’on dit auiourd’huy en Normandie choses gayues, sont choses espaues & aulbeines. tiré paraduenture de ce met Latin Vacantes. La lettre v. estant prononcée voyele, & non consone, & est vn mot particulier aux Normans.

Vuaranion, m. acut. Est vn vieil François certaine sorte de cheual dont la loy Salique parle au tiltre xl. Voyez Guaranion.

Vueil, Vn mesme vueil, id est, vn mesme vouloir, Eadem voluntas.

Welqvecin, ou Wexin, c’est vne contrée, seant entre la France & la Normandie, tenant de l’vn & de l’autre païs. A cause dequoy on le diuise en deux, à sçauoir, en Welquecin, ou Wexin le François, & Welquecin, ou Wexin le Normand.

Werpir, actif. acut. Que le François escrit & prononce Guerpir, est prendre l’immeuble, dont le contraire est Desguerpir, ou Deswerpir, qui signifie abandonner.

Westerich, Regnum ad occidentem pertinens.

Wexin, Voyez Welquecin.

Wirtemberg, Nom de Duché en Allemaigne, Virtemberga. Comme qui diroit Vuider dem berg, c’est contre la montagne.

Wittemberg, Ville capitale de Saxe, Vitemberga. Elle est à quatre cens pas de la riuiere d’Elb.

Ceux de VVittemberg, Vitembergenses.

Wirtzbvrg, ville episcopale de Franconie en Alemagne, Vuirceburgum, nunc vulgò Hiperbolis.

Vuider, Inanire, Exinanire, Vacuare, Euacuare, & ventrem exonerare, ce qu’on dit des chiens, comme Les chiens veulent auoir grande court pour s’esbatre & vuider,