Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BA BA 63

BA

ailler, neutr. acut. Est par eruption et eslancement des subtiles superfluitez vaporeuses du corps, ouvrir avec souspirement la bouche, Oscitare, Dehiscere, Hiare, l’Italien dit, Sbadagliare.

Fort baailler, Inhiare, Oscitare.

Baailler de sommeil, Hiscere Oscitare, Oscitari.

Fort baailler de sommeil qu’on a, Oscitationes longas trahere.

Baailler de faim et ardeur qu’on a d’avoir quelque chose, Inhiare.

Ouvrir et faire baailler quelque chose çà, et là, comme quand on ouvre un compas, Diuaricare.

Baaillant de sommeil, Oscitans.

Qui baaille ou est ouvert, Hians, Dehiscens.

Baaillement, m. acut. Oscitatio, Oscedo.

Babil, a Babel, seu Babylone, vbi extitit linguarum confusio. Loquacitas, Garrulitas.

Qui a trop de babil, Impendio loquacior,

Babiller, caqueter, Blaterare. Deblaterare, Fabulari, Garrire.

Babillard, Blatero, Garrulus, Gerro, Linguax, Loquax, Loquaculus, Locuteleius, blatero, blateronis.

Un babillard, Un rapporte nouvelle, Un deceleur de secrets, Aius, locutius.

Une babillarde et languarde, Linguax Fabulatrix.

Babion, espece de Cinge, Cynocephalus

Baboin, et Babouin, m. acut. trisyllabe, Nugator et nebulo.

Bac, m. acut. est un grand bateau à passer charrettes, chevaux, et gens de pied d’un bord de riviere à autre. Ponto, en Latin. Lequel mot retenants en maints lieux, celuy qui passe l’eau aux allans et venans, est appelé Pontonier, qu’on dit en autres endroits Passagier, et Barquerol pour le mesme.

Bac, pour vaisseau à naviger. Selon ce on dit Bachot estre la nacelle de peu de port à passer outre la riviere, et pour gens de pied. Car Bacquet, qui est aussi diminutif de Bac, signifie une forme de vaisseau à recevoir le vin sous un tonneau, ou l’eau degouttant d’une fontaine, dans laquelle on fait provision d’eau pour le mesnage.

Bacchanales, estoient les festes et solemnitez, que les anciens infideles celebroient en l’honneur de Bacchus, lequel par leur erreur ils estimoient estre le Dieu des vins, et vignes et des yvrongnes, Bacchanalia, Bacchanaliorum.

Bacele, en ancien langage François signifie Chastellenie, en la carte gallicane. Item pour faire un Baron. c’est quand un Chevalier ou Escuyer a la terre de quatre Baceles, c’est à dire quatre chastellenies terriennes ayant droit de haute justice moyenne et basse. Si on le prononce à la mode des Picards, on dira Bachele, dont vient Bachelier.

Bachelier, m. acu. est le premier degré que prennent ceux qui estudient en theologie, en droit, ou en medecine. Qui e tyronibus excessit, apres lequel est le degré de Licentié, puis celuy de Docteur. C’est aussi le premier degré de tiltre entre nobles, dont le prochain en montant, est Banneret, puis Baron, Gaguin au couronnement de Montjoye roy d’armes: Vous irez à tous les Princes, Comtes, Vicomtes, Barons, Bannerets, Bacheliers, et autres nobles hommes tenans dignitez, ou autres fiefs nobles, etc. voyez Bacele.

Un jeune Bachelier en armes, Neoptolemus, Tyro.

Bachelage apprentissage, Tyrocinium.

Bachoue, f. penac. est une espece de hotte, mais applatie des deux costez, au lieu que la hotte est ventruë, et sert à tenir vin, pour en estre l’osier fort serré, et poissé, et à porter la vendange, mesme quand elle est foulée à la vigne.

Bachu, m. acut. et le faut prononcer comme le kh {{grec}} des Grecs. Est la mer que les anciens appeloient Hyrcanum, ores Caspium, & ores Scithicum, à cause des regions d’Hyrcanie, et Scythie, et de la nation des Caspies, qui luy sont delez, laquelle est congregée du flus de la Volga, autrement ditte Rha, et de la Soana, autrement ditte Terchin, et autres rivieres. Il a ce nom mer, de Bachu (et non comme aucuns dient de Abacuc, ne d’Abacut, ne d’abacuch, ne de Bacans) à cause de la ville de Bachu assise sur le rivage d’iceluy, comme il est aussi appelé mer de Sella, à cause de Sella, ville assise sur le bord d’iceluy.

Bacile, quasi baticula, forma vtique diminutiua a Batis, Aucuns l’appellent Percepierre.

Une sorte d’herbe qu’on appelle de la bacille, ou creste marine, de quoy on use


és sallades, Bathis Crithmon.

Bacler, ver. act. acut. est fermer huys, ou fenestre avec un baston par dedans, Pessulum foribus obdere, Fores pessulo occludere, Et s’entend de ce petit baston ou cheville d’un pied de long, ou environ, qui ferme l’huis, en maniere de verroil de fer: Ce qui est usité entre gens de village, et pour raison duquel, on dit aussi cheviller la porte, en maintes contrées de ce royaume. Selon ce on dit tout y est fermé et baclé, Nihil non occlusum, Est pessulo etiam obdito. Car quant est de barrer, comme quand le Languedoc et nations adjacentes disent barrar la porte, c’est fermer la porte avec une grosse barre, qui la contretient par dedans, passant d’un jambage en l’autre par les travers de ladite porte. Bacler selon la raison et usage dessusdite, peut estre deduit de ce verbe Latin inusité Baculare, qui est fait du nom Latin, Baculus, et ce par syncope de la voyele v. tout ainsi que par ces mots Siecle, et Miracle, sont faits de ces deux Latins, Seculum, & Miraculum.

Bacon, Lugd. et Delphin. idem est quod nobis, Lard, Lardum.

Bacquaige, voyez Bagaige.

Bacquet, m. acut. est appelé ce petit vaisseau de bois encercelé, rond ou quarré, et bas de bord, qui est propre et usité à recevoir, soit du vin, soit de l’eau, degouttant d’un tonneau, d’une cuve, ou d’une fontaine, ou bien à mettre quelque chose non liquide. Le Foüilloux au livre de la Venerie, ch. 12. parlant des appartenances du Chenin: Il est aussi necessaire d’avoir de petits bacquets de bois pour mettre leur pain, qui doit estre rompu et decouppé par petits lopins dedans. Lesquels Bacquets, il depeint et figure quarrez.

Bacqueter, act. acut. Est vuider l’eau, soit d’une riviere, soit d’autre lieu, par bacquets, ou grandes auges, pour rendre à sec l’endroit de laditte riviere où l’on veut piloter et bastir. Ce qui se fait avec des grands pieux, drus et serrez, emmantelez et revestus d’ais renforcez par le dedans à force de sable, qui excluent le courant de l’eau, du lieu qu’il convient baqueter, et mettre à sec de l’eau, ainsi qu’on fait quand on veut eslever un pont de pierre sur le courant d’une riviere: Car à chasque pile, ou piliers des arcades dudit pont, il faut baqueter l’eau.

Bacul, de mulet, Postilena.

Badaut, Badaude, Badelori, Badin, Ineptus Bardus, voyez Abbaïer.

Badeladre, m. p. est une maniere d’espée à un dos et un trenchant large et courbant en croissant vers la pointe, ainsi que le cimeterre des Turcs. Nicole Gilles en ses annales parlant de Charles le Chauve, Il contemnoit de vivre et soy habiller à la maniere des François, et se gouvernoit à la maniere des Gregeois. Il avoit volontiers vestu une grande Dalmatique, qui luy venoit jusques aux talons, et avoit la teste enveloppée d’un couvrechef de soye, ainsi comme on peint le grand Souldan de Babylone, et portoit une couronne dessus, et tousjours avoit à son costé un grand badelaire turquois. Ensis falcatus. Ant. Nebrissen. Charlemaigne és lettres closes par luy, escrites à Offlas, Roy des Merciours, le rend par Gladius huniscus. voyez Baudrier & Cimeterre.

Badiner, Ineptire.

Badinage, Badinerie, Nugæ.

Baffroy, Baffray, Buffroy, & Beffroy, (Caron le prononce en toutes ces façons) m. ac. est vn taudis & charpenterie faite de poutres esleuées de montans & croix S. André ou Bourguignonnes entre iceux, sur vne plateforme quarrée, en vn ou deux, ou plusieurs estages quarrez. Castellum trabearium, Et parce que telle charpente est vsitée aux clochers des Eglises, à y pendre & eriger les cloches, on appelle en quelques lieux des noms susdits vne bien grande & maistresse cloche, d’vne Eglise & mesme le maistre horologe d’vne grande ville. Le Baffroy sonne. i. la maistresse cloche sonne. Ce qui se fait ou en vne liesse publique, ou en vne alarme, & effroy d’vne commune. Baffray aussi se prend pour vne bastille faite de charpente, de laquelle les assiege ans battent les assiegez, comme d’vn petit fort, se retrayans en icelle aux saillies qu’on fait sur eux. Ainsi en vse Eng. de Monstrelet.

bagadet, voyez Mesopotamie.

Bagage, m. pen. C’est le menu equipage que les gens de guerre font porter apres eux, ou sur charretes, ou sur sommiers, ou sur le dos des goujards, et par consequent se prend aussi pour les chartiers, muletiers, et goujards, portans et menans ce bagage, Impedimenta, ac Sarcinae, Liu. lib. 23. comme le bagage suyvoit de pres l’armée. Impedimenta proxime insistebant exercitui, Et le bagage a esté defait Muliones, Aurigae ac calones pessum ierunt. Il vient de ce mot Bagues en pluriel, qui signifie hardes. Selon ce on


F ij