Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/63

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
AV AV 59

se Auiander, c'est se repaistre, Pascere.

Avignon, Auenio.

Le pays d'Auignon, Voluci, ou Volucæ.

Auiler, & mespriser quelque chose, Vile habere aliquid.

Auiner vn vaisseau, Vino imbuere.

Auiourd'huy, Ce sont quatre mots ensemble, Au iour de huy, Hodie.

Auiourd'huy matin, Hodierno manè.

D'auiourd'huy ie ne le monstreray, Hodie nunquam monstrabo.

Le iour d'auiourd'huy, Hodiernus dies.

Pour auiourd'huy, In hunc diem.

vn Auiron, Tonsa, Remus, Palma, Palmula.

Auiron ployé, Remus inflexus.

Tirer à l'auiron, Remigare, Ducere remos.

Border les auirons, les leuer en sorte qu'on ne nage plus, & qu'on n'aille point plus auant, Remos inhibere.

Auiser, Cherchez Aduis.

Ie y auiseray apres, Posteà videro.

Nous auiserons apres que nous ferons de Capiton, De Capitone post viderimus.

On y auisera, Videbitur.

Auision nocturne Insomnium.

Auiues, de cheuaux. Faut considerer si l'on dit Auiues, pour Eaux viues : car les cheuaux communément prennent ce mal par boire des eaux viues comme on voit à Estampes.

Aulne, f. pen. est vne espece d'arbre fluuiatile, ou pour plus generalement dire Aquatique (car elle s'aime en fonds moiteux) laquelle est de bois tendre & leger, ne portant ne fruict ne semence, l'escorce duquel sert aux tanneurs de cuyrs. Alnus, duquel mot Latin le dessusdit François est fait. voyez Aulnaye. aulne aussi est vne espece de mesure, à mesurer draps de laine, toiles, tapisseries, passemes, & autres telles marchadises, laquelle contient de long trois pieds sept poulces, & huit lignes, lesquelles lignes sont figurées ainsi Et se diuise premierement en deux parties égales, appelées demies aulnes, puis en trois égales parties, qu'on dit tiers d'aulne. Puis en quatre aussi égales appelées quarts d'aulne. Puis en huit égales parties, qu'on appelle demis quartiers. Et finalemet en seize partes égales, appelées seiziesmes, qui est la derniere & moindre partition de l'aulne, qu'on face, & dont on vse. En chacune desquelles parties de desbris de l'aulne, pour les nommer on adiouste tousiours ledit mot aulne, comme vn tiers d'aulne, vn quart d'aulne, vn demy quart d'aulne, vn seiziesme d'aulne. Et est notamment dit cy dessus draps de laine, parce que l'aulne cy dessus est l'aulne commune, dont chacun vse, fors les marchans de draps de soye, qui ont l'aulne plus petite, d'enuiron demy poulce. On appelle aussi aulne, le baston estelonné à l'estelon de la mesure dessusditte, auquel auec petits clouds de laton à teste de daulphin, fleur de lys, ou estoile, toutes lesdittes partitions de l'aulne sont marquées. Vlna, dont vient le François, Aulne, par prothese de la voyele A. Selon ce on dit, Cette tapisserie contient cent aulnes.

Aulne quarree, ou aulne en quarré, est le mesurage de l'aulne en tous sens, c'est à dire en long, & en large, & non en long seulement, Vlna quaquauersus ducta, vel prorsum deorsumque directa. De laquelle façon de mesurage sont aulnées les tapisseries de haute lice. Bailler à aucun tout du long de l'aulne, est vne maniere prouerbiale de parler, vsitée par le François, semblable à cet autre de mesme liurée, Ie luy ay baillé toutes ses façons, quand il veut dire qu'il n'a laissé rien en derriere pour bien trauailler aucun. Car ces manieres de parler se prennent tousiours en mauuaise part, & par indignation. Comme si l'vn de deux plaidants menaçoit sa partie de la bien chicaner, & promener en procez, luy diroit, Ie vous en bailleray tout le long de l'aulne : ou, Ie vous bailleray toutes vos façons. Nihil molestiæ tædiique reliquum faciam, ita te miserè litigando pessundabo. La premiere maniere de parler est prinse de l'aulnage, lequel est tout à bout, quand l'aulne entiere y est & la seconde, du labourage des terres & vignes, qui consiste en trois ou quatre façons, lesquelles leur estans entierement baillées, elles sont tout à bout cultiuées.

Aulnage, m. penac. est tantost l'action de mesurer. Mensura, comme L'aulnage en est mal-aisé. Mesuratio difficilis est. & tantost la quantité & droicture du mesurage, c'est à dire la mesure mesme, comme, faites bon aulnage. c. faites bonne mesure. Rectè sinéque fraude admetitor.

Aulnaye, ou (& mieux) Aunaye, sans la lettre l. Car le François és mots qu'il forme du Latin, change laditte lettre l. en v. quand elle suit & adhere à l'vne de ces voyeles, a. e. o. De sorte que apres laditte mutation faitte, ladite lettre l. y est superflue, comma de Altus, Haut, de Alnus, Aune, de Pellis, Peau, qu'il prononce par diphtongue, de Mollis, Mou. f. penac. est vne touffe d'aunes. Tout ainsi que sausaye, chesnaye, ormaye, vne touffe de sauls, chesnes, ormes, ou bien le lieu, où grand nombre d'aunes, est plantée. Alnetum, à la façon de Quercetum, Salicetum.

Aulner, actiu. acut. Est mesurer à l'aulne, tout ainsi que toiser, mesurer à la toise. Vlna admetiri.

Rapporter & aulner vne chose contre vn autre, Pertendere.

Aulnee, Est l'herbe autrement appelée Helennium, ou Enula campana, ou Inula.



Aulx, Aucuns dient Aul, les autres Ail, Allium.

Qui sent ou put les aulx, Alliatus est. Obolet allium. Plautus.

Vne sorte d'aulx fort grand, Vlpicum.

Aumosne, f. penac. Est ce qui par compassion est donné à vn pauure. Pia benignitas, eleemosyna. Außi vient-il de ce mot Grec έλευμοσύν, par deux syncopes. Aucuns l'escriuent par l'aulmosne, mais contre raison. Car le Francois l'a desià changée en v. l'Espagnole dit Limosna, par apherese & deux syncopes. Mais l'Italien retiēt le mot presque entier, disant, Elemosina, Et autant comme l'Alemand le depraue du tout, disant : Almousen.

Demander l'aumosne, Mendicare, assem rogare Iuuen. 1. sat. 14.

Aumosner, c'est donner l'aumosne, ou en aumosne, I'ay ce iourd'huy aumosné dix escus, Hodie eleemosynae nomine dedi decem aureos.

Aumosnier, m. acut. Est tantost substantif, & signifie cet officier des Princes & grands Seigneurs, seculiers ou Ecclesiastiques, lequel anciennement estoit seulement destiné à distribuer leurs aumosnes, mais depuis leur sert-il aussi de chappelain. Sacrae ac piae stipis erogator. B. Eleemosynarius. L'espagnol au mesme substantif dit, Lismonero, & tantost adiectif, & signifie celuy qui donne souuent l'aumosne. comme, Pierre est bien aumosnier, ou est vn grand aumosnier, Petrus est eleemosynae dandae studiosus, incumbit eleemosynae, en laquelle signification adiectiue, L'espagnol dit aussi Limosnero. Eleemosynarius.

D'Euesque deuenir aumosnier, ce que inaduertamment, & par trace de l'erreur du peuple, on dit d'Euesque deuenir musnier.

Aumosniere, f. penac. Est ores substantif locellus. B. Et signifie cete petite bourse de riche estoffe, qu'on porte à cordons, de la ceinture, pour plus aiséement & à tous propos y fouiller pour en tirer la monnoye qu'on y met, pour seulement employer aux aumosnes. Et ores est adiectif, & signifie vne femme liberale, & foisonnante à donner l'aumosne, Eleemosynaria.

Aumuce, Amictus, vel Amiculum pelliceum. Ab Amicio, amicis.

Auoie, Espece de serpent, Cecilia, à cecitate videlicet.

Auoine, Aucuns dient Auene, Auena Bromos.

Vne herbe croissant communément és murailles & parois nouuelles, semblable à l'herbe appelée yuroye, vulgairement ditte Auoine sterile, Murinum hordeum.

Farine d'auoine, Farina auenacea.

Poures auoines, Auenae steriles.

Auoine folle, Aegilops. Auena sterilis, & frugum pestis. Festucago à Columella dicitur, Aucuns l'appellent Aueneron, les autres Aueron, ou Auron.

Auoir, Tantost est verbe deduit de Habere. Latin, comme, Ie voudrois auoir vn frere, Fratrem habere vellem : tantost est nom m. & signifie richesse, comme il a grand auoir, Diuitias ingentes possidet. Et en pluriel, auoirs, és anciens Romans, ce sont richesses. L'Italien dit aussi Aueri, de mesme sorte.

Auoir haine à aucun, c'est luy porter baine, Odio quempiam prosequi. Au 3. liure d'Amad. où elle espioit les passans, qu'elle mettoit cruellement à mort, specialement ceux qui estoient Chrestiens, ausquels elle auoit haine singuliere.

Auoir à femme, In vxorem habere, Il eut à femme la Comtesse.

Qu'auons nous à faire de le sçauoir ? Quid attinet nos scire ?

Cherchez les autres manieres de parler de ce mot Auoir, és substantifs, comme Auoir entendement, en Entendement, Auoir affection, en Affection, & ainsi des autres.

Nous n'auons que faire de toy, ne de luy, ne de sa proüesse, Videas te atque illum, vt narres. Bud. ex Terentio.

On ne sçait qu'il a, Homo non sensus. Cic.

Auoisiner, Faire voisin, Approcher. Pasquier, Cela ne s'auoisine point de mon esprit.

Auolement, Aduolatus, huius aduolatus.

Aduoler, Aduolare.

Auorter, Abortare, Abortum facere, Operam dare abortioni, eiicere partum.

Faire auorter. Abigere partum, Inferre abortum. Esternuement qui fait auorter, Oscitatio abortiua.

Estre auorté. Aboriri.

Auortée, Qui a ietté le fruit hors de son ventre deuant le temps, Vulua eiectitia.

Auortement, Abortio, Abortus, Aborsus.

Auorton, Abortiuus foetu, Vegrandis, B. ex Varrone.

Auouer, Cherchez Aduouer.

Quand le pere auoüé quelqu'vn pour fils, Agnitus filius à patre.

Auoutre, C'est à dire fils de putain, Scorti filius.

Auoye, espece de serpent, voyez Auoie.

S'Auoyer, c'est se mettre en voye, ou en train & chemin de faire quelque chose. Translation prinse de ceux qui sont en train de cheminer, In viam dare se, Committere se viae, Inire viam, Ingredi viam, Progredi viam.

Auoyer aucun, Inducere in iter.

Estre auoyé, In via esse.

Auoytrer, neutr. acut. c'est auorter, Abortire, Aborsum facere.