Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/576

Cette page n’a pas encore été corrigée
RO RO 573

Nous vient il ainsi rompre la parolle  ? Itáne verò obturbat  ? Budæus ex Terent.

Rompre le propos d'autruy, Interfatione aliqua obturbare. B.

Rompre le bureau sous couleur de quelque production nouuelle, Litis iam in medium positæ, atque formidolosi exitus consilium & iudicatum abrumpere sub velamento supplendi instrumenti, subsidiariarúmque copiarum, quæ nuper accesserint. B.

¶ A tout rompre, au plus haut, &c. Verum, vt omnes dij adiuuent, cum decimo.

Rompu, Scissus, Fractus, Quassatus, Ruptus.

Vn mur à demi rompu, Semirutus murus.

Vestement rompu en pieces, Conscissum vestimentum.

Homme qui est rompu, Herniosus, Ramicosus, Diruptus homo.

Rompeur, Qui rompt, Ruptor.

Vn rompeur de chansons, Obturbator, Interpellator. B.

Rompure, Scissura, Fractura, Ruptio.

Rompure ou hergne, Ramex, Hernia, Bubonocele.

Rompement, Abruptio, Diremptio, Fractio, Infractio, Scissio.

Ronce

Vne Ronce, Rubus, Sentis.

Ronceux, Senticosus, rubosus.

Roncevavx

Roncevavx, Voyez Pyrenée.

Rond

Rond, Rotundus, Orbiculatus.

Rond en long, Teres.

Faire rond, Rotundare.

Faire le conte rond, Rotundare summam. B. ex Horat.

En rond, In orbem, Orbiculatim.

Aller en rond, Orbem voluere.

Faire en rond, Globare.

Fait en rond & massif, Globosus,

Fait en rond comme vne couronne & chape au de fleurs, Coronarius.

Ronde, f. penac. Ores est substantif, & signifie vn cerne. Ainsi dit-on, Faire la ronde sur les murailles, ou par la ville, Circuire, Circuitione explorare. Et, Aller à la ronde. Tantost est adiectif, comme, Vne chose ronde, Res rotunda. Tantost est aduerbial. Cent lieuës à la ronde, il n'y a maison aucune, Nulla circùm ad centesimum lapidem domus videtur.

Rondelet, Orbiculus.

Ronder, neut. acut. Est aller autour de quelque lieu, tournoyer, Circuire, Circuitione explorare, lustrare.

Vne chose ronde comme vne boule, Globus.

Rondement, Rotundè, Orbiculatim.

Nier rondement sans plus retourner, Præcisè, Planè negare.

Homme qui va rondement, Homo simplex.

Vn rondeau de patissier, Magis magidis.

Vn rondeau de rime, Orbis rhythmicus, Rhythmus orbicularis  ; Consectarium rhythmicum.

Rondeur, f. acut. Rotunditas.

La rondeur d'vne pile, Orbis pilæ.

Rondeler, Voluere.

Rondelle

Rondelle, fœm. penacut. Est vne espece d'arme defensiue, contenuë sous ce genre subalterne, Bouclier  : dont les gens de pied vsent pour parer aux coups ruez par les ennemis, & est faicte de bois ou racine d'arbre, comme figuier, & couuerte de cuir bouilli, ou de nerfs dehachez & empastez, de forte cole pour les meilleures. Ainsi appelée, par ce qu'elle est ronde. Les pietons la portent au bras gauche, Parma orbicularis, Scutum orbiculatum.

Garni de rondelle, Parma instructus.

Rondelier, m. acut. Ores est celuy qui fait telles rondelles, Parmularius. Ores celuy qui les porte à la guerre. Parmatus.

Rondin

Rondin, m. acut. Est vne espece de mesure de grains, & contient vn picotin & demi, ou enuiron, & en conte-on quatre pour le boisseau, vsité au bailliage de Melun.

Rone

Rone, voyez Rhosne.

Ronfler

Ronfler, Stertere, Proflare pectore somnum, Rhoncissare.

Le son de celuy qui ronfle, Rhonchus.

Ronger

Ronger, à Rodere mutato ding, Rodere, Arrodere, Corrodere, Derodere, Erodere, Prærodere.

Ronger tout à l'entour, Circumrodere, Obrodere, Ambedere, Obedere.

Ronger tout à fait, Prærodere, Perrodere.

¶ Ronger vne colere en son esprit, Iras in pectore voluere.

Il falloit ronger cela entre ses dents sans dire mot, & ne contredire point, Vtvt erat, mansum oportuit.

Ronger son frain, Virgil. Fræna ferox spumantia mandit. Et par translation, penser creux, & maschoter son ennuy, Decoquere animi ægritudinem.

Rongé tout à l'entour, Ambêsus.

Cela luy reuient tousiours au ronge, & ne le peut oublier, Hoc recursat animo. B. ex Terent.

Rongement, Rosio.

Rongeur. Rosor.

Rongeoter, act. acut. Est ronger peu à peu, & par le menu, Paulatim ac minutatim rodere, murium modo.

Rongerie. f. penac. Rosio, Corrasio, Vellicatio, Mordicatio, & ex consequenti, Oppressio, pecuniarum emunctio.

Rongne

Rongne, Scabies à Rodendo, quod scabies erodat corpus.

Rongneux, Scabiosus.

Bestail rongneux, Scabrum pecus.

Rongner

Rongner, Amputare, Præsecare, Resecare, Rescindere, Aliquid circuncidere.

Rongner de quelque chose, Demutilare.

¶ Tailler & rongner quelque fait de son authorité, Præcidere aliquid sua authoritate.

Oster & rongner de son proufit, De commodis suis detrahere.

Rongner les aisles, Incidere pennas. Cic.

Enrichir de rongner escus, ou de rongneures d'escus, Auro circuncidaneo ditescere. B.

¶ Il leur a bien rongné les ongles, Exarmauit. B. ex Plin.

Rongné, Resectus, Mutilatus, Mutilus.

Rongneurs de monnoye, Parapsalistæ, Accisores monetæ. B.

Rongnement, Resectio, Amputatio.

Rongneure, Segmen, Præsegmen, Resegmen, Est le vin qui reste dedans le verre apres qu'on a beu  : qu'on appelle versures auβi  : mais c'est apres qu'on le verse dedans vn pot à mettre lesdictes rongneures.

Les rongneures du temps que nous desrobons, & prenons pour nos affaires necessaires, Succisiuum tempus.

Roquet

Roquet, m. acut. Tantost signifie vn suruestement de toile grosse, que les villageois en maint lieu portent sur leurs habits és iours ouuriers, & peut venir de ce mot Grec, xxxxx, qui signifie vne robbe deschirée & de nul pris, Vilis laceráque vestis, aut rusticana. L'Alemand auβi appelle Rock vn robbe. La pluspart le prononcent par ch, Rochet. Tantost signifie vne espece d'arme &, ;baston de guerre à fer rebouché, dont on combatoit en lice. Iean le Maire és Illustrations de Gaule  : Le dernier pris estoit pour le behourd des enfans d'honneur courans sur des cheuaux legiers, armez à la legiere, combatans de dards non esmolus, de courtois roquets, & d'espées rabatuës. On dit auβi Roquet & Rochet pour cet habit de toile blanche, ou sarge noire, que les personnes ecclesiastiques, selon la diuersité de leur ordre portent sur leurs robbes, qui est pendant par deuant & par derriere bien bas, & estroict, pour laquelle cause on appelle la seruiete, celuy qui est de toile, & a vn trou ou entesture à le vestir, voyez Courtois.

Vn ancien genre d'habillement de femme, qui estoit estroit & de lin, comme pourroit estre vn roquet, Supparus, vel Supparum.

Vne herbe appelée de la Roquette. Eruca.

Roquette

Roquette, ou citadelle, Arx, ainsi ditte par imitation des Italiens disans Roca, pour vne forteresse.

Rosace

Rosace, ou fleur d'Acanthe, en Architecture.

Rosage

Rosage, ou Rosagine, vn arbreau ayant les fueilles d'vn laurier, que les apothicaires ou herbiers appellet Oleander, Neriu, Rhododaphne, Rhododendros.

Roscignol

Roscignol, voyez Rossignol.

Rose

Rose, f. penac. Rosa.

Vne sorte de rose automnalle, flairant fort bon, croissant en vne espece de grandes ronces, Corneola.

Rose canine ou à chien, Cisthus, Lada, Rosa canina.

Rose sauuage, Cynorrodos.

La partie blanche & plus solide & ferme de la rose, Vnguis rosæ.

Rose de Iuno, Lilium.

Vne rose fraische rend vne odeur qu'on sent de loing, Rosa recens à longinquo olet.

Le bouton d'vne rose, celle partie des roses & de plusieurs autres fleurs, qui les tient encloses auant qu'estre espanis Alabastrus, Calyx.

Les roses que les pairs, princes & grands seigneurs donnent à la Cour, en la saison, Congiaria sertorum, & sportulæ rosariæ, quæ dari solent principum nomine sedentibus in Curia Patribus, eo tempore quo rosa floret B. Alciat In l. inter Donum. ff. de verbo. significat. Dit que Xenium se prend pour les petits presents qu'on a accoustumé d'enuoyer aux iuges pour auoir leur bonne grace, ce qu'il prend par interpretation de la loy, Solent. §. legatos. ff. de offic. procon. & leg. Et allegue le dire de l'Empereur Seuerus xxxxx, Selon cela on les pourroit rendre en Latin par Xenia, Rosaria.

¶ Rose de nostre Dame, Piuoine, Pæonia.

Huile rosat, Rosaceum. Plin.

Sirop rosat, Succus rosaceus ad crassitudinem mellis decoctus, Plin.

Vinaigre rosat, Acetum rosaceum.

Vn rosier, Rosarium.

Vn lieu planté de rosiers, Rosetum.

Rosin, Roseus.

Herbes rosoiantes, Herbæ roscidæ, vel rorulentæ.

Roseau

Roseau, Arundo, Canna, Calamus.

De roseau, Cannitius, Arundineus.

Semblable à roseaux, Arundinaceus.

Plein de roseaux, Arundinosus.

Lieu où croissent les roseaux, Cannetum, Arundinetum.

Rosée

Rosée, Ros roris.

Couuert de rosée, Rorulentus, Roscidus.

Chargé de rosée, Roratus.

Il rosine, Il fait rosée, Rorat.


37