Reboté, Rursum ocreatus.
Reboucher
Reboucher, ou esmousser vn trenchant ou pointe, Retundere, Hebetare, Obtundere.
Estre rebouché ou refoulé, Hebere.
¶ Reboucher vn trou, Iterum obthurare.
Rebouché, Obtusus, Retusus, Hebetatus.
Rebouchement, Hebetatio.
Reboucler
Reboucler, Rursum infibulare, Iterum fibulare, Fibula rursus astringere, voyez Boucle.
Rebouffer
Rebouffer, Buccas iterum inflare. Aidez vous de Bouffer.
Rebougier
Rebougier, Ce qui n'est point bien bougié, Incerare denuò, voyez Bougie.
Rebouler
Rebouler, Globum denuò voluere. Aidez vous de Bouler, en Boule.
Reboullir
Reboullir, Iterum feruefacere. Aidez vous de Boullir.
Rebourionner
Rebourionner, ou Reboutonner, Nouas gemmas agere, Iterum progemmare, Denuò gemmascere, Reppullulare, Repullulascere, voyez Bourion, & Bouton.
Les bubes du visage rebourionnent, ou reboutonnent, ou repigeonnent, Repullulant papulæ.
Rebourionnement.
Rebours
Rebours, aduerb. acut. C'est à reculons, & a tousiours vne preposition annexée, comme, A rebours, de rebours. Aucunesfois est nom adiectif, vsité par metaphore, pour intraictable, difficile à estre conduict & gouuerné, de mœurs aigres, comme, C'est vn homme rebours, Asperis moribus, Intractabilis, c'est à dire, lequel au lieu d'aller auant, & estre persuasible, & s'accommoder à l'vsage & façons communes, recule en arriere. Aucunesfois est substantif, & signifie la bourre lanice, laquelle auec pignes de fer appelez reboursoirs, les tondeurs reboursent le poil du drap premier que d'y applicquer les forces, ce qui est la premiere façon de la tonture des draps. L'energie de laquelle signification vient du primitif Rebours, qui signifie en arriere, Retro, retrosum, par ce que gratant le drap à tondre auec tels reboursoirs, le poil qui est couché à droict est remonté & reherissonné, affin que les forces l'attaignent pour le raser & tondre.
Rebours, Præpostere xxxxx, idem valet quod Obliquus, inuersus, Inde Rebours.
Couler au rebours, Retrofluere.
Qui fait tout au rebours de ce qu'il doibt faire, Præposterus.
Tourner au rebours, Inuertere.
Qui vont au rebours l'vn de l'autre, Diuersi.
Commencer à rebours, Ordinem retroagere, Præposterè incipere.
La chose est allée tout au rebours, Res in contrariam partem siue diametrum cessit. B.
Sont tournées à rebours, In contrarium cecidere.
Rebourser, acut. C'est aller à rebours, à reculons, en arriere. Selon ce on dit, Rebourser chemin, c'est retourner en arriere par où l'on est venu, Auertere retrò. Liu. lib. 23.
Reboursoir, m. acut. Est le pigne de fer auec lequel les tondeurs reboursent le poil du drap qu'ils veulent tondre, pour le faire prendre au taillant de leurs forces, & a tel nom de l'effect qu'il fait, car auβi vient il de Rebours.
Rebout
Rebout, Reiectio.
Rebouter, Reiicere.
Rebouté, Reiectus.
Reboutable, Reiectaneus.
Rebouter
Rebouter, Vsez des formules de Repoulser.
Rebouter ses ennemis, Inimicos propellere.
Reboutement.
Reboutonner
Reboutonner, Aidez vous de Rebourionner.
Rebransler
Rebransler, Aidez vous de Bransler.
Rebras
Le Rebras d'vn bonnet ou d'vn chappeau, Replicatio, Reflexio.
Rebrasser son bonnet, Replicare, Reflectere.
Se rebrasser iusques au coubdes, Brachia nudare ad cubitos vsque, Cubitorum tenus brachia denudare, Manicas replicare ad cubitos.
Rebrasser
Rebrasser vn nouueau brassin contre quelqu'vn, Alicui nouam perniciem machinari, vel moliri, vel comminisci. Aidez vous de Brasser.
Rebrider
Rebrider vn cheual desbridé, Frænos equis rursus iniicere, vel addere. Aidez vous de Brider, en Bride.
Rebriser
Rebriser les os remis, Rursus comminuere, vel obterere, Remolere. Aidez vous de Briser.
Rebrocarder
Rebrocarder celuy qui nous a brocardé, Scommate referire vel repercutere, Scomma retorquere, Dicteria in aliquem reiicere, Cauillum cauillo retundere. Aidez vous de Brocarder, en Brocard.
Rebrouiller
Rebrouiller, Remiscere, Denuò confundere, Iterum confundere vel permiscere. Aidez vous de Brouiller.
Rebrouster
Rebrouster, Brouster de rechef, Repascere. Aidez vous de Brouster.
Rebroyer
Rebroyer, Rursus terere. Aidez vous de Broyer.
Rebrunir
Rebrunir vne vaisselle d'argent, Repolire.
Rebut
Rebut, C'est ce qui est reiecté, comme ne rien valant ou ne seruant. Comme ie n'ay eu à ma part que le rebut du butin, Reiiculum, Reiectaneum. Selon ce on dit brebis de rebut, Oues reiiculæ.
Rebuté
Rebuté, m. C'est repoulsé, & est composé de Re, qui signifie auβi arriere, Retro, & buter qui signifie poulser, Pellere, dont le Languedoc, Prouençal & nations voisines vsent communéement, mais le François dit Bouter, partant Rebuté est proprement celuy qui par autruy est iecté arriere & repoulsé, mais on en vse auβi pour celuy qui s'est distraict soy-mesme de quelque chose. Au 3. liure d'Amadis chap. 5. demeurant si longuement oisif & rebuté des armes, c'est à dire, Comme il estoit mis. Peu apres au mesme chap. distraict & refroidi des armes & suyure les auantures.
Rebutée, f. voyez Rebuté.
Rebuter, voyez Rebuté.
Recacher
Recacher, Cacher de rechef, Aidez vous de Cacher.
Recacheter
Recacheter des lettres, Aidez vous de Cacheter, en Cachet.
Recanceler
Recanceler, Iterum cancellare, vel circunducere.
Recaner
Recaner, Rudere, Asinorum est : quasi dicas Recanere, Deschanter, ou Contrechanter, vt Re ; contrarium simplici significet : id quod fit in Reuelo, Refigo, & sexcentis aliis. B.
Recanement.
Recapitulation
Recapitulation, Anacephalæosis, Epilogus, Enumeratio, Conclusio, Peroratio.
Recapituler, Capita rerum summatim repetere, Quæ sparsim ac fusius dicta sunt, paucis repetere.
Recarder
Recarder la laine, Lanam repectere, Rursum carminare.
Recarreler
Recarreler souliers, Aidez vous de Carreler.
Recasser
Recasser, Casser de rechef, Aidez vous de Casser, en adioustant Iterum, Denuò, Rursus, &c.
Recauer
Recauer, Aidez vous de Cauer.
Receindre
Receindre, Rursum cingere. Aidez vous de Ceindre.
Receler
Receler. Il vient de Celo celas. Re, interdum auget significatum simplicis, vt in Recuruus, & plerisque aliis, vt sit Receler, valde celare.
Receler & cacher, Supprimere.
Receler & recueillir le seruiteur d'aucun, Seruum alienum recipere, Fugitiuum celare.
Receleur, Receptor.
Receleresse, Receptrix.
Recelement, Receptio.
Receléement, sans faire semblant de rien, Dissimulatim, Dissimulanter, Celatim, Clàm.
Recengler
Recengler vn cheual, Cingulis equum rursus astringere, vel constringere.
Recent
Recent, Recens, recentis.
Recentement, Recèns, aduerbium.
Receper
Receper vne muraille, La refaire par le pied, Ima muri reficere. Bud. Aucuns escriuent Resaper.
Recepissé
Recepissé, ou Lettre par laquelle on confesse auoir receu quelque chose, Acceptilatio.
Receptacle
Receptacle, Receptaculum.
Recepte
Recepte, Reception, Receptacle, voyez Receuoir.
Recercher
Recercher, Disquirere, Requirere, voyez en Cercher.
Diligente recerche, Disquisitio.
Recercheur, id est, diligent cercheur.
Receuoir
Receuoir, Capere, Accipere, Excipere, Percipere, Recipere.
Receuoir quelque dommage, Detrimentum aut damnum capere, Pati iacturam, Facere iacturam.
Receuoir loyer d'aucun, Auferre præmium ab aliquo.
Receuoir loyer pour sa folie, Pretium ob stultitiam suam ferre.
Receuoir grand fruict, Amplissimum fructum consequi.
Cognoistre, & puis receuoir & approuuer, Cognoscere & recipere.
Receuoir ce qu'on nous a ordonné & constitué, Percipere iusta.
Receuoir douleurs, Percipere dolores.
Receuoir & recueillir rente & reuenu de quelque champ, Vectigal ex agro aliquo capere.
Nous n'auions point encores receu lettres de toy, Nullas adhuc à te literas habebamus.
Receuoir la pluye, quand il pleut en la maison par quelque trou, Perpluere.
Receuoir & recueillir le sang en vn vaisseau neuf de terre, Nouo fictili sanguinem excipere.
Vne chose faite pour receuoir quelque autre chose, Excipulum, Receptaculum.
Ce que nous auons receu, Acceptum.
Receuoir à estre des fiens, In suum numerum accipere.
Receuoir aucun au nombre de ses amis & familiers, Recipere aliquem in necessitudinem.
Receuoir en amitie, In amicitiam accipere.
Receuoir pour citoyen, In ciuitatem accipere vel asciscere.
Receuoir dedans la ville, In vrbem accipere.
Receuoir à la monstre, Nomen alicuius accipere.
Receuoir à teter, Admittere partum ad vbera.
Il est allé au deuant pour receuoir l'ambassadeur, Obuiam iuit ad excipiendum legatum. Liu. lib. 23.