Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/537

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
534 PA PA


Laudatae aut Illaudatae propaginis, Et la race des cheuaux d'Espagne, ou la race des chiens courans en France estre venue de &c. Race se prent aussi pour maniere, sorte, espece. Du Fouillous en sa venerie, fut aduerti que les Troyens chassoyent ordinairement en ses forests auec telle race de chiens que depuis qu'ils auoyent trouué le cerf ils ne l'abbandonnoyent iamais qu'il ne fut mort, c'est à dire auec telle maniere, sorte & naturel de chiens &c. Cum eo genere canum, Canibus hac vi praeditis.

Gentilhomme d'ancienne race, Longo sanguine censetur, Iuuen. sat. 8. Atauis nobilibus editus. Horat. Plurima maiorum nobilium serie ornatus, generosus. Iuuen. ead. sat.

Vne race, Gentilitas, Genus, Sanguis, Gens, Iuuen. sat. 8. Progenies, Sueton. in Serg. Galba. cap. 1.

C'est vne race & maison noble & d'autorité, Familia clara ac potens, Liu. lib. 23.

Propre & commun à toute vne race, Gentilitium.

De bonne race, Probo & generoso semine ortus, B.

Que toute vne race ensuit, Gentilitia sacra.

Venu d'homme de noble race, Generosus.

Qui est de mauuaise race, & ne vaut rien, Degener.

Asne de bonne race, Asinus bono seminio natus, Budaeus ex Varrone.

Desguiser sa race, Ementiri stirpem.

Faire race, Prolem ac progeniem parare, Fouillous au 2. chap. de sa venerie parlant d'vn chien appelé Fouillart, Et deslors on commença à luy faire couurir des lyces & en faire race, Prolem educere, Propagare stirpem.

Tirer de la race, c'est le mesmes que faire race, toutesfois proprement faire race, c'est comme si on disoit donner commencement à la race, Progeniem instituere, Et tirer de la race, c'est extraire de la race ja semée & peuplée.

Il tient cela de race, Gentilitium hoc illi.

Qu'il leur souuienne de quelle race ils sont descendus, Meminerint sese vnde oriundi sient.

Par droict de race les biens, &c. Stirpe ad eum bona redeunt.

Les gens de ta race sont bons mesnagers, & gens attrempez de nature, Ingenerata familiae tuae frugalitas.

Rachais, Strigosus.

Rachalander, Emptorum frequentiam reuocare, vel reconciliare, Cum emptoribus in gratiam redire, Aidez vous de Achalander, & Chaland.

Rachapt, ou Rachat, c'est recouurement d'vne chose par nous vendue, en payant le pris & loyaux cousts, Redhibitio. Selon ce on dit, vendre à faculté de rachapt, Vendere excepta redhibitione, aut pacto redhibendi addito.

Rachapt aussi est la somme de deniers qu'vn prisonnier de guerre baille pour sa deliurance, qu'on dit plus proprement Rançon, Luitio, Et selon ceste signification on appelle aussi Rachapt, vn profit de fief deu au seigneur feodal, quand ledit fief change de main en certains cas de muance de main designez par la coustume, Fructus ex beneficiarij praedij domini commutatione patrono obuenientis, voyez Relief.

Rachapter, ou Rachater, ou Racheter, c'est retirer vne chose qu'auons vendue, en payant le pris & loyaux cousts à l'achepteur. C'est aussi se mettre à deliurance de la puissance & oppression d'aucun, comme, Il s'est rachapté des mains & vexation d'vn tel, Illius se è manibus atque iniuria liberauit atque eripuit. Et rachepter aucuns des galeres, Poena triremium aliquem liberare.

Racheter au pois de l'or, c'est payer somme desmesurée & desraisonnable pour r'auoir & retirer des mains d'autruy quelque chose. Comme si on disoit racheter en contrebaillant autant pesant d'or, Immenso iniustóque pretio redimere, Recuperare, Liberare.

Rachasser, & Rechasser, hoc habent discriminis.

Rachasser, Ad nos versus abigere, Rechasser, A nobis propellere vel abigere, voyez Rechasser.

Racine, f. penac. Est la cheuelure, menuë ou grosse, plongeant dans la terre, par laquelle tous arbres & plantes tirent suc & nourrissement d'icelle terre, Radix, Duquel mot il vient, ainsi que l'Espagnol Rayz, & l'Italien Radice sont extraicts de là mesme, Arborum ac plantarum capillamenta, Fibrae.

Racines d'asperges entrelassées ensemble, Spongiae, Spongiolae.

Racines rabougries, Retorridae stirpes, Bud. ex Columella.

Toutes racines rondes, ayans beaucoup de taies, & peleures l'vne sur l'autre, comme lis, safran & oignons, Bulbi.

La racine de l'herbe qui produit le benioin, Radix Syriaca.

Racine cheuelue, Fibrata radix, Capillata, Crinita.

La racine s'entend la rose, Rhodia radix.

Les racines s'estendent entre les pierres, Repunt radices, Cuniculos inter saxa agunt.

Arracher les racines, Extirpare, Eradicare, Radices euellere.

Ietter ses racines auant en terre, Agere radices deorsum.

Prendre racine, comme, L'arbre a prins racine, qui est quand la racine a commencé humer le suc de la terre, Radices prodire ac solum apprehendere. Seneca epist. 87. Radicari, Radices agere, Qui est vne maniere de parler semblable à ces autres, Prendre pied & fon-


dement, &, Prendre croissance, où le verbe Prendre est mis par catachrese.

Qui a prins racine, Radicatus.

Qui a force racines, Radice multa crassáque, Radicosus.

Plein de petites testes en la racine, Bulbosus.

Racine & tout, Aduerbialement, Radicalement, Radicitus, Tellement qu'il n'y reste aucune racine, comme si lon disoit, Eradicatè, ou Eradicitus, penitus.

Racinette, f. penac. diminutif. Radicula.

Racler, Radere, Abradere, Corradere, Deradere, Eradere, Interradere, Praeradere.

Racler quelque chose par dessus, Distringere, Superradere.

Racler tout entour, Circunradere.

Oster & racler vne lettre d'vn mot, Exterere literam.

Qui racle ou raye, Rasor, rasoris.

Instrument à racler, ou couper & tailler, Scalprum.

Raclé, Rasus, Erasus.

Vn racloir, Radula.

Le rouleau ou racloir dequoy les mesureurs rasent le boisseau & autres mesures pleines de grain, Radius.

Raclure, Rasura.

Toute maniere de raclure, Ramentum.

Raclure, chose superflue & comme ordure qui croist sur quelque chose, Recrementum.

Raconter, Narrare, Denarrare, Enarrare, Renarrare, Commemorare, Nuncupare, Percensere, Proferre, Referre.

Raconter parauant, Praenarrare.

Raconter vne chose en trois manieres, Ordinem triplicem rei gestae edere.

Raconter vne chose de loing, & dés le commencement, Altè & à capite repetere rem aliquam.

Raconter & faire mention de quelque chose, Memorare.

Raconter vn exemple, Ponere exemplum.

Raconter entre les choses merueilleuses, In admirandis ponere.

Raconter comment il a esté fait, Narrare vt factum sit.

Raconter fables, contes & sornettes, Confabulari.

Raconter les bienfaits l'vn apres l'autre, Percensere beneficia numerando.

Raconter tellement vne chose qu'il semble qu'on la voye, Aliquid oculis subiicere.

Raconter quelque chose bien naïfuement, Depingere verbis rem aliquam.

Raconter choses estranges & contre nature, Monstra narrare, fiue nuntiare.

Souuent & en plusieurs lieux dire & raconter quelque chose, Dictitare.

Qui se peut raconter, Enarrabilis.

Ce qu'on ne peut raconter, Inenarrabilis.

Chose qui n'est point à dire, ne à raconter, tant est meschante, Infandum,

Nefandum, Nefas.

Indignes d'estre racontez, Relatu indigna.

Raconte moy, Narra mihi.

Ie te vien raconter. Fero ad te.

Qu'ay ie à faire de raconter, &c. Quid furiosam beneuolentiam proferam ?

L'on raconte, &c. Circunfertur cum auorum memoria.

Comme raconte Herodote, Teste Herodoto.

Difficile à raconter, Enarratu difficile.

Digne d'estre raconté, Memorabilis, Commemorabilis.

Raconteurs de nouuelles, Acroamata.

Racourir, Recurrere.

Racquette, voyez Raquette.

Rade de mer, c'est proprement le bord de la mer, à radenda terra, Et ainsi dit Virgile au 7. de l'Eneide, Proxima Circeae raduntur litora terrae, Qui est ce que nous disons costoyer la coste, ou plus precisémet nauiguer & aller terre à terre, Il est vray que toute extremité de mer est bord de mer, & toutesfois toute extremité de mer n'est pas rade : car vn port, vne cale ayant fonds sont extremitez de mer, qu'on ne les nomme pas pourtant rades : mais on dit estre rade de mer, ce qui est adiacent à vne plage qui n'a fonds aucun, selon ce on dit, vn nauire estre à la rade.

Ils firent leuer les ancres & haulser les voiles : mais ils n'eurent eslongné la rade d'vn quart de lieuë, que le vent se va tourner. Semble que c'est vn lieu prochain du port, où les nauires demeurent à l'ancre, sans entrer dedans le port.

Radicalement, voyez Racine.

Radical, Humeur radical.

Radieux, Astres radieux, Radiantia.

Radoter, Delirare, Desipere.

Viellard qui radote, Delirans senex, Desipiens.

Radotant, Delirans.

Radotement, Deliratio.

Radouber, Resarcire, Reconcinnare, Interpolare, Instaurare.