Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/533

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
530 QV QV

Il faut veoir que l’eauë ne s’arreste en quelque lieu, Videndum necubi aqua consistat.

Quelquesfois, Vnquam, Quandóque, Aliquando, Interdum.

Que quelquesfois ou quelque temps, Nequando.

Quelque temps, Aliquandiu, Vnquam.

Vsures à payer quelque temps certain, Vsurae aliquanti temporis.

Quelque partie, Quota pars.

Quelque chose que ce soit, Fuerit quodcunque.

En quelque maniere que ce soit, Qualitercunque.

Quelques petites qu’elles fussent, Quanuis, aut Quantumuis paruis latebris.

Si ie ne sçauoy que fussiez plus sorts que quelque homme que ce soit, Nisi vos fortiores cognoscerem, quàm quenquam virum.

Quelque mal qu’elle m’ait fait, si suis-ie bien aise de ceci, Iam istuc gaudeo, vtvt erga me merita.

Si en quelque maniere ce que i’espere se peut faire, Si vllo modo est vt possit quod spero fore.

S’il y a quelque chose en quoy tu ayes à faire de ma peine, Si quid sit quod mea opera opus sit.

Quelque grande poureté que i’aye, toutesfois, &c. Quanta haec mea paupertas est, tamen, &c.

Estre quelque chose, Esse aliquem.

Vueilles que ce soit encore de moy quelque chose, Fac vt me velis esse aliquem.

Auons nous ouy iamais ceci de quelque autre homme ? Ecquo de homine hoc vnquam audiuimus ?

De quel que grand homme, Magni cuiusdam hominis.

A quelque pris qu’on l’achete, &c. Quanti quanti, bene emitur quod necesse est.

Quelconque, Chacun, Quicunque.

Quelqu’vn, Quispiam, Aliquis, Quisquam. Semble qu’il soit composé de Quisquam vnus, & qu’il faille escrire Quescun.

Quelqu’vn d’entre le commun peuple, Vnus è vulgò.

Quelqu’vn entre plusieurs, c’est tout vn tel quel, Quilibet.

Quenoüille, f. penac. Est ce petit baston tourné poli & delié fait à poste, au haut bout duquel les filandieres entourent la filasse pour la filer à tours & roüements de fuseau, Colus. Duquel mot Latin il semble estre venu, comme s’il estoit dit Coloille, ainsi qu’au contraire de Bononia. Le François fait Bologne. Quenoüille außi en matiere de successions se prend peur ligne femmine. Selon ce on dit le Royaume & couronne de France ne tomber point en quenoüille. c. en ligne feminine, Foeminis nullum successionis in Galliae regnum ius, nullámque actionem esse. En la loy des Anglois Werins ou Thuringeois au chap. des Aleuds, en cas de successions, fuseau est prins pour ce mesme, tout ainsi que lance pour ligne masculine, disant ladicte loy, l’hoirie passer de la lace au fuseau, pour ce que nous disons tomber en quenoüille. La raison de ces manieres de parler est, parce que c’est aux femmes à qui la quenoüille & le fuseau duisent, & aux hommes le maniment de la lance, A maribus ad foeminas ius successionis migrare, transferri, traduci decurrere.

Filer sa quenoüille, Pensum facere, Pensum ducere, carpere, trahere.

Vne quenoüille ou poupée de filace, Pensum.

Quenoüille rustique, ou Saffran bastard, Attractilis Colus rustica.

Vne Querelle, Controuersia, Contentio, Iurgium, Dissensio, Dissidium.

Vne vieille & ancienne querelle qui dure il y a long temps, Dissidium inueteratum.

Pensée pleine de querelles, In querelis mens.

De petits procez aucunesfois grandes querelles, E trioboli litibus grandes tragoediae aliquando, inexpiabilésque discordiae, B.

Auoir querelle auec aucun, Simultatem cum aliquo gerere,

Debatre vne querelle à l’espée, Disceptare armis de controuersia.

Desmesler vne querelle à coups d’espée, & à force d’armes, Ferro vel armis decernere.

Donner charge de desmesler vne querelle, & resister à l’entreprinse de l’ennemi, Decertationem aliquarum rerum committere.

Entrer en querelle, Ingredi in causam.

Ils demandoient qu’ils ne les fist point entrer en cette querelle, Petebant ne se temerè in causam deduceret.

Faire son propre fait de la querelle d’autruy, Litem suam facere.

Laisser la querelle & debat, Contentionem remittere.

Ne poursuiure plus vne querelle, ou poursuite, Deponere causam.

Prendre vne querelle, Causam complecti.

Prendre querelle & se courroucer, Iras gerere.

Ie porte cette querelle à ma femme, Porto hoc iurgium ad vxorem.

Qui soustient la querelle du menu peuple, Plebicola.

Suiuir du tout vne querelle, In causam se demittere penitus.

Querelleux, Discordiosus, Contentiosus.

Homme querelleux & qui aime les procez, Homo egregiè litigiosus, Homo natura controuersus, Litium cupidissimus.

Querir, actif. ac Dont l’indicatif est Ie quier, Vient du Latin Quaero. Cercher, qu’on dit aussi plus approchamment dudit Latin, Querre, par syncope, comme és composez aussi, Enquerir & Enquerre de Inquirere, Requerir & Requerre de Requirere.

Querir quelque chose dés le commencement, Arcessere à capite rem aliquam.

Aller querir aucun, Accersere aliquem.

Ie le vay querir, Proficiscor quaesitum.

Enuoyer querir, Accersere, ou Arcessere, Accire.

Estant enuoyé querir de par luy, Ipsius accersitu.

Qu’on a enuoyé querir de par luy, Accitus, Accersitus.

Enuoyer querir du secours, Auxilia accersere.

Querquois, m. Qu’on escrit autrement, Carcois, ou Carquois, c’est l’estui à sagettes, traicts, fleiches & viretons, Pharetra Corytus.

Quesse, f. Qu’on deust escrire quaisse, tout ainsi que le Languedoc qui le prononce caisse, comme estant fait de ce mot Capsa. C’est vn coffre quarré tout de bois, Capsa, Capsula, Arca, Arcula. au 3. liu. d’Am. chap. 5. Adonc fit descharger & ouurir les deux quesses, desquelles elle tira trois escus, trois heaumes, & trois cottes d’armes.

Queste. Se mettre en queste pour trouuer quelqu’vn, id est, Se mettre en chemin & cercher.

Queste, Conquisitio, Collectio.

Lettre de queste Diploma cogendae stipis. B.

Quester, c’est cercher auec soing & diligence. Selon ce on dit, quester vn cerf, parce que auec vn limier on va cherchant ses fryes, son reduict & buisson par enceintes & d’autres subtilitez, pour en faire rapport à l’assemblée, le lancer & bailler aux chiens, Vestigare. Quester aussi est aller d’huis en huis, ou de personne à personne demander argent, pour vn poure, & autres œuures pres.

Quester la confrairie nostre Dame, Stipem cogere diuae Mariae. B.

Questeurs, Menticarij coactores. B.

La queste ou enqueste que fait vn iuge en cognoissant d’vne cause, sur la verité & favsseté des faits, ou sur le tort & le droict, Disquisitio.

Question & doubte, Quaestio.

Matiere ou question, Causa.

Il est question de la vie, Agitur de capite.

Il n’est pas maintenant question dont vient la maladie, mais de quoy ou la guarit, Non interest quid faciat morbum, sed quid tollat.

Il est question de ceci, Agitur hoc. B. ex Cic.

Il n’est pas question de sçauoir combien tu l’aimes, Nec id nunc agitur, tu illum quantum ames. B. ex Cic.

Il estoit la question de l’honneur & credit, Tum iam fides agi visa. B. ex Liu.

La chose dont est question, Qua de re agitur. B. ex Cic.

Debatre vne question, Sermonem discutere.

Mouuoir vne question & doubte, Quaestionem afferre de aliqua re.

Souldre vne question, Persoluere quaestionem Dissoluere interrogationem.

Traicter quelque question, In quaestione aliqua versari.

Ce dont est question, Les choses contentieuses, Quod inter partes controuersum est, & de quo ambigitur, Qua de re agitur, Qua de re controuersia est, Quod agitur in causa, Quod in indicium deductum est, Res iudicio controuersa. τὸ ἀμφισβητούμενον B.

Questions de droict, Iuris controuersia, Iuridicialis controuersia, Quaestiones iuris & conflictiones iure ac legibus moribusue, aut aequo & bono contendentium. δικαιολογήματα, δικαιώσας.

Se mettre en vne question de droict trop doubteuse, Se charger de preuue difficile, Cancellos iudiciales sibi circundare. B.

Vne question de fait & de droict, Negotialis constitutio, Mixta controuersia. B.

Vne question de fait, Inficialis controuersia. B.

Quand il sera question inter Titium & Meuium, Quod priuatus cum priuato. Agat. B.

Quand il est question de l’honneur & du bien, Non te magis quàm opinione periclitari. B.

Vne question fort debatuë en droict, Quaestio vel causa inter iurisperitos controuersa, & disceptatíssima. B.

La question principale d’vn procez, Summae rei discrimen, Summa quaestio, Summa controuersia, Vniuersae controuersiae discrimen. B.

Incidens ou questions dépendantes du principal procez, Litis primae accessiones aur soboles. B.

Bailler la gehenne, la question, la torture, Quaerere, & Quaerere tormentis. B.

Bailler la question & torture pour sçauoir d’vn fait, Quaerere rem tormentis, vel per tormenta.

Bailler la question aux seruiteurs de son pere pour sçauoir qui l’a tué, Mortis patris habere quaestionem de seruis paternis.

Estre esleué rudement pour auoir la question, Arripi, ad, vel in quaestionem.

Presenter la question & torture, Quaestionem adhibere.

Questionner aucun id est, Interrogare.

Questionnette, Quaestiuncula.

Queu, ou Queux, ou Cuisinier, Coquus, On le deust escrire par C, Cueux.