Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/532

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
QV QV 529

Quatrefourcs, ou Quatrefourc, voyez Quarrefour.

Quatriéme, Quartus.

Quatriéme Lune, Quarta Luna.

Quatriéme consul, Quartò consul.

Consul pour la quatriéme fois, Quartum consul.

Quatroille, m. acut. adiectif . Fouillous parlant des chiens gris, Les meilleurs de toute la race sont ceux qui sont gris sur l’eschine, estant quatroillez de rouge & les iambes de mesme poil, comme de la couleur de la iambe d’vn lieure.

Quay, m. monosyll. Est cette muraille de pierre de taille, qui est esleuée sur le bord d’vne riuiere dans les villes où elle passe, qui sert tant pour empescher que desbordemet d’icelle ne se face dans la ville, que pour arrester les vaisseaux des marchandises & prouisions qui y arriuet aux gros anneaux de fer seellez & plobez dans ledit mur, y attachant les chables d’iceux batteaux, que aussi pour la commodité de la descete & deschargement desdictes marchandises. Varron semble l’appeler, Margo lapideus fluminis, au liure 3. chap. 5. De re rustica. Quand il dit, Quum habeam sub oppido Cassino flumen, quod per villam fluat liquidum & altum marginibus lapideis, Lat. p. IVII.

Sur le quay, In crepidine litoris aut ripae. B.

Que, quelquesfois est nom, & ores interrogatif, comme, Que veut-il ? Quid vult ? quid quaerit ? Ores relatif, de tout genre, comme, Le liure que tu escrits, Liber quem scribis. La femme que tu as espousé, Vxor quam duxisti. Et quelquesfois conionction, comme, Ie sçay que tu as de l’argent, Scio quod pecuniam habes. (Pour exprimer le terme François mot à mot) Ie sçay que tu viendras aux nopces, Scio quòd nuptiis affuturus es. Et par fois aduerbe de telle signification qu’est Partim ou tum en Latin. Nicole Gilles en la vie de Charles vii. Et prindrent lesdits Hongres en tirant vers Grece & Constantinople huit vingts, que citez, que villes murées Expugnarunt centum sexaginta partim (aut tum) ciuitates, partim pagos moenibus cinctos, id est, quarum aliae ciuitates, aliae pagi muro circundati.

Qu’est cela ? Quid hoc rei est ?

Qu’en est il ? Quid tum ?

Escri moy qu’est-ce qu’il luy semble de cecy, Quid sententiae sit de hac re scribe.

Qu’est-il de faire ? Quid nunc agimus ?

Qu’y seroy-ie ? si tu as arresté de le faire, fay-le, Quid istic ? si certum est facere, facias.

Qu’y feroit-il ? Quid faceret ?

Qu’est-ce à dire cela ? Quid istuc verbi est ?

Qu’est-ce doncques, si ce n’est, &c. Quid, si non hoc contumelia est ?

Que veux-tu que ie die, Quid quaeris ?

Que diras-tu si ie te monstre deux fois plus, &c. Quid si duabus partibus doceo te, &c.

La cognois-tu ? p. Que fay-ie donc ? Nostín p. Quidni ?

Que fais-tu ? Quam rem agis ? Quid agis ?

Qu’est-ce que fait ici Cherea ? Quidnam Chaerea hic rerum gerit ?

Qu’y eust-il fait autre chose ? Quid fecisset aliud ?

Que demanderoy-ie autre chose ? Quid, quid aliud volui dicere ?

Que sera-il fait de toy ? Quid de te futuru est ? Vel, Quid de te fiet ?

Qu’est-ce qui fait que tu es assis en ce lieu ? Quid est cur tu in isto loco sedeas ?

Que penses-tu faire ? Quid vis tibi, aut quid quaeris ?

Qu’en as-tu affaire ? Quid tua id refert ?

Qu’a cestuy-là qui vient si esmeu ? Quid ille commotus venit ?

Que ne te tais ? tu ne te soucie de rien, Quin taces ?

Il monstre qu’est-ce qu’il a deliberé de faire, Quid sui consilij sit ostendit.

Que ie prie à Dieu qu’il, &c. Vt te equidem Deus quantum est Syre perdat.

Que ce meschant homme là se moque de moy ? Dit par grand courroux, Impuratus me ille vt etiam irrideat ?

Que tu ne die, &c. Vt non dicas, &c.

Qu’il ne tienne point à Pamphile, In Pamphilo vt nihil sit morae.

Voicy la sixieme année que nous besoignons à ceci, Hic annus sextus est postquam rei huic operam damus.

Voici le troisiéme iour que te l’ay ouy, Terti9 hic dies est quòd audiui.

Plus tost que moy, Potius atque ego, vel quàm ego.

Auoir plus deux fois de ferremens que de gens, Ferramenta duplicia, quàm numerus seruorum exigit, reposita habere.

Ie diray ceci tant seu ement, c’est qu’il ne m’est rien si aggreable que ce que tu l’aimes, Tantùm dicam. nihil mihi gratius esse, quàm quòd eam diligis.

Cela est plus beau que quand, &c. Hoc pulchrum est, prae quàm vbi sumptus petunt.

Il est plus grand que nous ne l’exprimerons, Maius quàm quantum à nobis exprimetur.

Ausi, vray que si Apollo l’auoit dit, Non magis verum Apollinis, atque hoc responsum est.

Me veux-tu rien dire que ie m’en aille ? Nunquid vis quin abeam ?

Ie ne me puis garder ou tenir que ie ne te l’enuoye, Facere non possum quin ad te mittam.


Il ne s’en faut rien que ie ne soy miserable, Prorsus nihil abest quin sim miserrimus.

Ils estoient de tenus du vent qu’elles ne pouuoient paruenir au mesme port, Vento tenebantur quo minus in eundem portum peruenire possent.

Iamais ie ne sors si matin que ie ne te voye au champ, Nunquam tam manè egredior, quin te in fundo conspicer.

Que ne voles-tu ici & viens voir le, &c. Quin tu aduolas, & sedem inuisis illius nostrae reip. germanae.

Que ne m’en vay-ie ? Quin abeo ?

Que aucun, Nequis.

Que aucune deduction & rabat ne se fist, Ne qua deductio fieret.

Ie te prie que tu ne la delaisse point, Te obtestor, ne abs te hanc segreges, neu deseras.

Que ie sçache, Quod equidem sciam.

Non pas que i’en aime, &c. Non pol quo quemquam plus amem, aut plus diligam, eo feci.

Ie ne le dy pas pourtant que ie doute de ta loyauté, No eo dico C. Aquili, quo mihi veniat in dubium tua fides.

Elles sont si doulces, que non seulement, &c. Ita sunt dulces, vt non legantur modò, sed etiam ediscantur.

Que si aucun se trouue qui soit, &c. Sin aliquis excellet vnus è multis, &c.

Que si ie me fusse deporté, il, &c. Quòd si quiesse, nihil euenisset mali.

Pleust à Dieu qu’il fust en ma puissance de le faire, Vtinam esset facultatis meae.

Pourueu que tu le puisses faire aiséement, & que tu ayes le loisir, Quod commodo tuo fiat.

Pourueu qu’il ne t’en vienne aucun mal, Quod commodo valetudinis tuae fiat.

Quel. Il vient de Qualis.

Quel, Qui, Quis, Quid, Quod.

Quel homme, Qui vir.

Que te semble-il que ie soy, Quis videor ?

Quel homme es-tu ? Quid tu hominis es ?

Ie ne sçay quel homme tu es, Nescio quid viri sis, Nescio te ego.

Ne luy as-tu pas dit quel ie suis maintenant ? Non tu ei dixisti vt essem ?

Ie vous diray en bref quel homme c’est, & de quelle nature, Exponam breuiter quid hominis sit.

Que sçay-ie quel vouloir il a, &c. Quid scio quid sit ei animi, vaeniréne eam velit, an non velit.

Ie sçay quel aage tu as, Ego scio quid sis aetatis.

Quel aage dit-on qu’elle a ? Quot annos nata dicitur ?

Quel petit argent a-il baillé pour toy ? Quantillo argento te conduxit ?

Quel grand douleur ? Quantus dolor ?

Quel qu’il est, Qualecunque est.

Quel qu’il soit, sans s’arrester à la grandeur ou à la petitesse, Quantusquantus vel Quantuscunque.

Quel est le pere, tel est le fils, Qualis pater, talis filius.

De laquelle chose il est question, Qua de re agitur.

Quelle nation ou peuple est exempt de ces maladies ? Quid gentium caret iis morbis ?

Quelle qu’elle ait esté, Quaecunque mens illa fuit, Gabinij fuit.

Quelle qu’elle soit, Cuiusmodicunque sit.

De quelle diligence &c. Quantopere expetenda philosophia.

Quelle foy & fidelité pensez vous que ceux-la ont qui, &c. Quali fide, quali pietate existimatis esse eos, &c.

Pour quelle raison ? Qua ratione ?

Pour quelle chose t’a cestuy ci promis argent ? Qua pro re argentum promisit hic tibi ?

En quelle maniere ? Quonam modo ?

En quelle sorte, &c. Qui beatior Epicurus, quod, &c.

Quelque, Semble qu’il vient de Quisquam, Et pourtant qu’il faille escrire Quesque, Vllus.

Quelque chose, Quicquam, Quippiam.

Quelque gaing, Aliquid lucri.

Quelque te ne sçay quoy diuin, quelque diuinité, Quiddam diuinum.

Si ie t’ay fait quelque chose, Si tibi quid feci ?

Quelque iugement, Nonnulum iudicium.

Quelque peu, Quidpiam. Nonnihil, Aliquantum.

Quelque bien peu, Aliquantulum.

Quelque peu deuant, Aliquanto ante.

Ayant la fueille quelque peu plus large, Folio aliquanto latiore.

Quelque peu d’honneur, Nonnullus honos.

En quelque lieu. Quopiam, vel quoquam, Vspiam, Vsquam gentium.

En quelque lieu qu’il soit, Vbi vbi sit.

En quelque lieu que tu voudras, Quouiscunque loco.

En quelque lieu que cela ait esté fait, si est ce certes meschamment fait, Vbicunque factum est, improbè certè factum est.

Que par quelque lieu, Ne quä.


Y y

Quatre