Regius exercitus. L’Italien & l’Espagnol ont ces deux mesmes significations sous mesmes mots, disans : Vna donna armata, Et, L’armata de Venetiani. Muger armada, Et, L’armada del Turco.
armenie, Armenia, voyez Anaudule & Mesopotamie.
Armeries, ou Armoiries, Betonica ou Vetonica coronaria. Ce sont Œillets.
Armes, f. & plur. Tantost signifie les bastons de guerre offensifs, que nous appelons Armes offensiues, Arma, comme espées, dagues, poignards, masses, haches, becs de faucon, lances, halebardes, iauelines, arbalestes, hacquebutes, & semblables bastons de guerre. Et vient ce mot de Armus Latin, qui signifie ce que contiennent les espaules & les bras. Estans appelez Arma les bastons que l’homme de guerre portoit pendants ab armis, c. des espaules, par vn baudrier porté en escharpe ou autrement, ainsi que dit Festus. Et la Vierge destinée pour estre, offerte en sacrifice, estant appelée Armata, quand elle auoit la faudiere dé son habit reiettée sur l’espaule en sacrifiant. A cela rapporte aucunement ce que le François dit, endosser le harnois : mais nous vsons de ce mot, si ont fait les Latins aussi, vn peu plus largement, pour toute sorte d’armes offensiues, ores qu’elles ne soient portees pendants de l’espaule. Et Nonius Marcellus traitat de generibus armoru, confond peslemesle les armes offensiues, ausquelles on combat tant de loing que main à main, mettant à neant la difference dudit Festus, entre Arma & Tela mots Latins. En cette signification sont vsitées ces manieres de parler, Il porte les armes, Armatus incedit. Il a bien les armes en la main, Egregiè dimicat. Faire armes, Pugnare, praeliari. Vn fait d’armes, que l’Italien dit aussi, Vn fatto d’arme, pugna, certamen. Les hauts faits d’armes d’vn Cheualier, Fortia equitis facta, & autrement, prouësses. Requeste d’armes, Prouocatio ad duellum. Armes à outrance, Duellum ad internecionem. Officiers d’armes, Qui quae ad arma attinent, officio exequitur, diiudicat. Quels sont les Herauts & Rois d’armes. Le mot est aussi prins pour armes defensiues, qu’on dit habillements de guerre, comme corselets, heaumes, hauberts, mailles, plastrons, & autres pieces de couuerture de l’homme d’armes. Selon cette signification l’on dit, vn homme d’armes, vn cheual d’armes, homme armé, armé de toutes pieces, Cataphractus miles. On prend aussi ce mot pour le blason, enseigne, cognoissance, deuise ou emprinse d’vn gentil-homme, & la raison du mot en cette signification est de ce que telles emprinses, deuises, cognoissances, & blasons, estoient peintes au milieu des escus de guerre (comme elles le sont toutes parts où les armes des gentilshommes sont representées) lesquels pendebant ab armis, ainsi que tous Cheualiers les portent pendants de l’espaule par vne courroye. On les appelle aussi en cette façon Armoiries, Insignia, Dont partent ces phrases cy, gentil-homme de nom & d’armes, Planè nobilis. Les armes de la maison, Insignia gentilitia. Blasonner les armes d’aucun, Insignia enucleare, quid insignia sibi velint explicare. Le seel à mes armes, Sigillum meis insignibus insculptum. Trayner les armes d’aucun, Scutum alicuius insignibus appictum raptare, quod mulctae honorariae ignominiaeque causa fieri est assuetum. Pleines Armes, Insignia simplicia ac sine vlla adiectione. Chef d’armes, celuy qui a droit de les porter, Familiae ac gentis Antesignanus, dont l’opposite est Armes auec brisure, Gentilitia insignia composita, ac cum additamento, quo à simplicibus distinguntur. Sicile Heraut du Roy d’Aragon, en son traité d’armoiries. Alexandre le Grand pour exaucer le nom & la vaillance de ses Capitaines, & auoir vaillants & victorieux combattants, à ce qu’ils eussent plus grand & noble vouloir, hardement & courage sur ses ennemis, leur donna enseignes, bannieres, pennons, & tuniques, selon le hardement, prouësse, & vaillance d’vn chacun. Et sont maintenant icelles enseignes & deuises nommées armes, que portent és batailles & faits d’armes, les Empereurs, Rois, Princes, Cheualiers, Escuyers, & tous nobles gentilshommes combattants, yssus de noble consanguinité. Hagium au traité des Herauts : Et comme se fait à present aux Seigneurs des deuises, nommées armes, que de present portent és batailles & en fait d’armes, les Rois, Empereurs, Princes, & gentilshommes, qui sont de plusieurs couleurs & metaux. Les Agathyrses de nation Scythiens, au recit de Pompo. Mela. liur. 2. chap. 1. peignoient certaines enseignes en leurs visages & personnes, non pas par deuises, ains par aucunes marques qui ne se pouuoient effacer, vsitées en ces marches là, & tant plus aucun estoit d’ancienne race, de tant plus de celles marques il chargeoit son corps, ce qui luy estoit signe de noblesse.
Le present qu’vn General d’vne Armée fait à ses combattants, outre & par dessus leurs gages & soudes ordinaires, pour les gratifier, Donatiuum.
Fauces armes, Adulterinum gentilitiæ vel stemmaticæ parmæ argumentum.
On leur a osté les armes, Armis exuti sunt. Liu. lib. 23.
Armes offensiues & defensiues, Oppugnantia arma & repugnantia vel propugnantia.
Faits d’armes, sont prouësses & vaillances d’vn Cheualier en combattant. Ainsi dit on, les hauts & grands faits d’armes d’vn tel, Ingentia bellica facinora, Fortia facta bellica. Ainsi dit on, faire armes. c. actes de grande Cheualerie. Au 3. liur. d’Amad.
Faire armes à outrance, c’est combattre dans lice, à glaiues esmolus iusques au mourir ou au rendre, soit d’vn à vn, ou de plusieurs à plusieurs. Et Messire Thomas Duc de Clocestre, Connestable du Roy Richard d’An-
gleterre, escriuant les loix, establissements, & coutumes des combats en camp clos, ou dans lices, donne ce tiltre à vn memorable combat à outrance, qui se deuoit lors faire pardeuant ledit Roy, comme aussi le combat en camp clos entre Reoul de Grono appelant, & Oste de Granson defendant du 20. Septembre, l’an 1411. Est ainsi inscrit, Armes faites à outrance par deuant le Duc de Bourgongne.
Prendre les armes, Arma capessere, capere, sumere. Cic. Quintil. Tacit.
Estre en armes, In armis esse.
Estre en armes au camp prests tous les iours de combatre, In acie stare.
Né aux armes & à la guerre, Bellicosus.
Maistre en fait d’armes, Lanista.
Laisser les armes, & s’en retourner chacun en son hostel, Ab armis discedere.
Mettre ius les armes, Ponere arma.
L’estat des hommes d’armes qui auoient cheual aux despens du public pour aller à la guerre, Equester ordo.
Il a fait prendre les armes, ou mettre en armes, Ad arma concitauit. Liu. lib. 23.
¶ Armes pour armoiries ou escusson, voyez Armoiries.
Qui n’a nulles armes, ou armoiries, Puræ & albæ parmæ familia. B.
Armes pleines, que nous disons plus vsitéement pleines armes, sont celles qui sont sans brisure, & n’appartiennent que au seul chef des Armes, voyez Brisure.
Armer, actiu. acut. Est vestir, assortir d’armes, comme, vous armerez vingt hommes de cheual, viginti æquites armis instrues.
Armer vne nauire de guerre, est le pouruoir d’artillerie, poudres, boulets, affusts, lances à feu, pignates, picques, & autres choses necessaires pour le mener en cours, & à la guerre maritime. Et en l’Imperatif, est vn mot militaire, par lequel on signifie à vne armée, compagnie ou garnison, que chacun endosse & prenne les armes, lequel mot on double pour plus grande acceleration du fait, disant Arme Arme, Quisque arma capiat, & est aucunement different de cest autre mot militaire, Alarme, voyez Alarme.
Armer, Armare.
Armer vn fer de venin, Armare ferrum veneno.
S’armer, Arma induere, Arma capere.
S’armer à l’encontre de son païs, Arma contra patriam ferre.
Armé, Armatus.
Se tenir tous armez, In armis stare & morari.
Gens de guerre armez de toutes pieces, ou de pied en cap, Milites cataphracti.
A demy armé, Semiermis.
Qui n’est point armé, Inermis.
Armée, Copia, Exercitus, Acies.
Armée de gens de pied, Pedestris exercitus.
Vne droite armée ; Iustus exercitus.
Armée en ordonnance & rangée preste à combatre, Acies instructa.
Armée qui marche, Agmen.
Armée esparse & dissipée, Disiecti milites.
Faire ou mettre sus, & dresser vne armée, Contrahere exercitu, Struere, Cogere.
Armée assemblée, Contractus exercitus.
Armée leuée soudainement, à la haste, brusquement, Tumultuarius exercitus.
Il est entré au païs auec vne forte & puissante armée, Valido exercitu fineis ingressus est. Liu. lib. 23.
Desconfire vne armée, Fundere copias.
Armée desconfite & mise en fuite, Fusa in fugam acies.
Mener vne armée, Ductare exercitum.
Passer son armée outre le Rhone, Exercitum Rhodanum traiicere.
Remener son ost & armée en son païs, Exercitum deportare.
Armée de mer, Classis.
Armée bien en ordre & equippée, Instructæ copiæ.
Armée sans ordre, Agmen incompositum.
A grand’armée, est auec grand’armée, ou menant grand’armée. Nicole Giles en la vie du Roy Philippe de Valois ; Le Roy d’Angleterre vint en France auec bien deux cents nefs sur mer, & à grand’armée descendit à la Hogue Saint Wast. On dit aussi, A tout grand’armée, pour ce mesme.
Armet, m. acut. Est l’habillement de teste de l’homme d’armes.
Armure, Armatura, Armatus, huius armatus.
Armurier, Armifaber, qui forge & fait les armes seruants à couurir la personne.
Armures, Arma, Ce qu’on dit plus communement armes. Les anciens n’vsoient que du premier, dont demeure encores ce mot Armurier, Armifaber. Le Roy pendit ses armures au portail de l’Eglise. Armures est plus singulier en sa signification que Armes, veu que le dernier comprent aussi les bastons de guerre, & les escus mesmes comme se peut voir au 3. liur. d’Amad. chap. 3. & 5. voyez Armurier.
L’armure des iambes & des cuisses qu’on dit proprement les greues, Ocrea, Ocreae.
Armures des ennemis, Hostilia arma.
Vne sorte d’armure qui se met au deuāt de la poitrine, Pectorale, Thorax.