Labourer & seruir pour argent, Merere.
Argent qu’on a gaigné par le labeur de ses mains, Aes manuarium.
L’argent ou autre chose que le maistre baille à son serf pour trafiquer, Peculium.
Nombrer argent, Numerare pecuniam.
Par fraude oster à aucun son argent, Aliquem argento circumuertere.
Ordonner argent pour faire quelques ieux, Ad ludos pecunias decernere.
Ordonner argent pour la soute, ou solde, de gens de guerre, Decernere stipendium.
Prendre argent, Pecuniam accipere.
Prendre argent contre l’ordonnance de la loy, Pecuniam accipere aduersus legem.
Prendre argent à vsure, Pecuniam foenore accipere.
Qui a prins argent pour faire la paix, Numarius interpres pacis & concordiæ.
Accusé d’auoir prins argent, Reus corruptelæ.
Estre fort trauaillé d’argent qu’on a prins à vsure, Foenore laborare.
Prester argent, Copiam facere argenti, Credere pecuniam, Numerare pecuniam, Mutuum argentum dare.
Prier son amy qu’il nous preste quelque argent, Ab amico argentum rogare.
Prester argent à autruy sur la foy & asseurance d’vn autre, Credere pecuniam alicui fide alterius.
Receuoir argent d’aucun, Ferre ab altero argentum.
Receuoir argent d’vne debte, Peruenire ad nummos.
Rendre l’argent à quelqu’vn qu’il nous a presté, Argentum alicui rescribere, Nummos reponere.
Retenir à soy quelque argent, sans dire mot, & sans le rendre à celuy à qui il appartient, Nummos supprimere.
Par finesse tirer l’argent d’aucun, Aliquem argento circumducere.
Tirer de l’argent par moyens, Auferre pecuniam ab aliquo. B. ex Cicerone.
¶ Auoir assez d’argent, Valere à pecunia.
Auoir force argent & ne deuoir rien, In suis summis versari.
Auoir argent contant, Ad manum pecuniam habere. B. ex Vlpiano.
Qui a force argent, Pecuniosus.
Quand on a force argent, Peculiatus.
Qui fait tout par argent, Venalis.
Argent est cause de cela, Facit hoc argentum.
Quand est de mon argent, il n’en fait non plus de conte que d’vn songe, De argento somnium.
Peu d’argent, Mediocris & tenuis pecunia.
Faute d’argent, Numaria difficultas, Argentaria inopia.
Le soing d’auoir argent, Argentaria cura.
Il a faute d’argent, Numaria res eum tenet.
Quand l’argent publicq est court, Angustiæ ærarij.
Peu ou petit d’argent, Modica pecunia.
Ie n’auoy point d’argent, ou L’argent me defailloit, Argentum deerat.
Ie ne sçay que mon argent deuient, Ratio mihi impensarum no constat. B. ex Suetonio.
L’argent se dechet en le fondant, Decoquitur argentum experientibus.
L’argent que ie te vouloy bailler, Argentum quod daturus iam fui.
L’argent qu’on a receu du butin qu’on a vendu, Manubialis pecunia.
L’argent du maistre, Pecunia dominica.
Or meslé auec de l’argent, Aurum argentosum.
Argent qui n’est point mis en œuure, n’en monnoye, Infectum argentum.
Fauce piece d’argent, Numus adulterinus.
Argent mis en sachet, Confiscata pecunia.
Appartenant à argent, Pecuniarius.
Mine d’argent, Argentaria, Argentariæ, Argentifodina, Argentarium metallum.
Argentin, Fontaine argentine, & clere comme argent, Fons argenteus.
Fueille argentine, & retirant à la couleur d’argent, Argenteum folium.
Couleur argentine, Color argenteus.
¶ L’herbe appellée argentine, Thalietrum.
Argenté, Argentatus, Inargentatus.
Argenter, Incoquere.
Argenteux, Pecuniosus.
Vn argentier, & autre ayant charge de manier l’argent de son maistre, Dispensator.
Argentier, office ou estat anciennement vsité, consistant en fait d’argent baillé & prins à interest & vsure, & autres contracts consecutifs : tellement que par le papier des argentiers plusieurs contracts estoient expediez & estoient lesdits papiers authentiques, & faisoient foy comme les instruments passez par deuant les Notaires auiourd’huy, Argentum.
Banque ou boutique d’argentier, Argentaria taberna.
L’argenterie, Vestiarium. B.
Faire le fait, & demener estat d’argenterie, Argentariam facere, sine exercere.
Delaisser à faire le fait d’argenterie, Argentariam dissoluere.
Argentine, ou Strasbourg en Elsats, Argentoratum, Argentina.
Le païs alentour de Strasbourg, Tribotes, seu Triboces.
Argenton, m. acut. Est le nom d’vne ville en Berry, & l’embouchure d’vne riuiere en Prouence, Argentij fluminis ostia. Ptol.
Argier, Royaume & ville en Mauritanie, Argieria, vel Argeria.
Argilier, Aspalatus. Inuenitur in Gallia Narbonensi. Spina est ad paruam arborem assurgens, folio rutae, sed deciduo.
Argille, Argilla.
Gras & gluant comme argille, Argillaceus.
Lieu argilleux, Locus argillosus.
Argot, m. acut. Qu’on dit aussi Ergot (car le François en plusieurs dictions par mignardise de prononciation, met E, pour A, comme Eppeller pour Appeller) est le crochet cornu qui est par derriere la iambe du coq. Calcare galli. On l’appelle aussi Esperon : car en combattant il poind, picque & broche d’iceluy. Ce coq à beaux argots, Longis ac praeacutis calcaribus instructus est. Et, Il est bien argoté, Eximiis calcaribus praeditus est. Ces onglons de derriere en cas de cerfs, cheureux, daims, & semblables bestes rousses, sont appellez os : & en cas de sangliers, traces.
Argoté, m. acut. voyez Argot.
Argoter, act. acut. Est combattre des Argots, Calcaribus decertare, & est le propre des volailles : mais par metaphore se prend pour debattre, Contendere.
Argoteur, m. acut. Qui debat par estrif, Contentiosus.
Argoteuse, f. penac. Contentiosa.
Argoteure, f. voyez Ergoteure & Herigoteure.
Les Argots d’vn coq, Calcaria.
Les argots d’vn porc, Vngues porcini.
Coq bien argoté, Gallus prælongis calcaribus armatus.
Argu, I’ay la teste pleine d’argu, c’est à dire de fascherie. Semble que ce soit à dire de contraires opinions, dont on ne se peut donner resolution, parquoy l’on se fasche,
Tu ne me parle que d’argu, Nil nisi iurgia loqueris.
Arguer, & reprendre aucun, Arguere, Reprehendere.
Arguer, aucunefois signifie autant que irriter & prouoquer à courroux.
Arguer & disputer, Argumentari & disputare, Disserere.
Arguer ad vtramque partem, Vtroque versus fusius disserere.
Argument, Argumentum, Argumentatio.
Argument cauillatoire, Sophisina.
Monstrer par arguments que ce qu’on dit n’est pas vray, Redarguere, Refellere, Argumentis refellere.
Prendre arguments & coniecturer vne chose si l’année sera saine ou pestilentieuse, Coniecturam capere salubrisne an pestilens annus futurus sit, Argumentis deprehendere.
En vsant souuent d’arguments, Frequentatione argumentorum.
Arguments coulourez & n’ayans qu’vne premiere apparence, Argumenta fucata, inani tantùm specie veritatis fallentia.
Arguments concluans, Conclusiones ratae.
Argvs, Selon les Poëtes, estoit homme ayant cent yeux, desquels les quatre vingts & dixhuit veilloient tousiours.
Ari, ou Aride, qui a perdu son humeur naturel, Aridus, Torridus.
Aruc, ou deuenir ary & sec, Arescere, Retorrescere.
Qui sont nez tous ariz sans aucun humeur, Retorridè nata.
Qui est du tout ary, Retorridus.
Aridité & seicheresse, Ariditas.
Arignée, Cerchez Araignée.
Aristolochie, Sorte d’herbe dont en y a de quatre sortes, entre lesquelles sont comprinses les coques de leuant, Malum terrae, Aristolochia.
Arithmetique, Est la science de conter & nombrer, Arithmetica arithmeticae, Arithmetice & arithmetices.
Arithmeticien, Arithmetices peritus.
Arles, ville de Prouence, Arelate, Colonia Sextanorum Plin.
Le païs à l’entour d’Arles, Sallyes.
Qui est d’Arles, Arelatensis.
Armaires, Armarium.
Armaires à mettre liures, Plutei, Fori.
Petit armaire, Armariolum.
Armé, m. acut. C’est vn nom participial adiectif, Armatus. Celuy qui est equippé d’armes pour la guerre, soit de toutes pieces, qu’on dit armé de pied en cap, Cataphractus miles, & vn cheual armé quand il est couuert de bardes, chanfrain & criniere, ou de quelques pieces sans plus, comme, Il estoit armé de picque & corselet.
Armée, f. penacut. Ores est adiectif & feminin de Armé, comme vne femme armée, Mulier armata. Et ores est substantif, & signifie toute l’assemblée & puissance d’vn Prince, Republique ou Capitaine en gens de pied & de cheual, qu’il a mis sur les champs pour guerroyer, Exercitus, comme, L’armée du Roy est bien pres, Haud procul abest