Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/315

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
312 GE GE


Le cheualier gauchit, id est, se destourna vn peu.

Gauchi, ou gauché, Tortus.


Gaudir, C'est se mocquer par ieu, & en riant. Au 3. liure d'Amadis chap. 6. Reprindrent leur chemin gaudissans l'vn l'autre d'auoir esté ainsi deceus par la malice des femmes. Gaudir & faire grosse chere, qu'on dit aussi faire grande chere, Pergræcari, Perbacchari.

Gaudir & hanter les cabarets, Popinari.

Se gaudir d'aucun, Iocari, τρυγωδειν, idem valet quod Conuiciari, & scommatæ notare.

Que ne me gaudi-ie vn peu de cestuy  ? Cur non ludo hunc aliquantisper  ?

Tu te gaudis, Facis delicias, Ludos & delicias facis.

Gaudisseur, m. Prodigus æris. Item Facetus, Dicax. Vn gaudisseur qui hante les cabarets, Popino popinonis.

Par gaudisserie, Ioco, Iocosè.


Gauffre, Cerchez Goffre.


Gaufrure en broderie, & ouurage d'habillements, c'est quand parmi la broderie ou habillements, vne estoffe est cueillie en toupeau, quelque forme que ledit toupeau represente.

Vne riche gauffreure.


Le Gauion, Iugulus, & Iugulum.


gavle. f. Gallia.

Gaule Celtique, voyez Gaulois.

Gaulois, Galli, C'est vn mot Latin, lequel à present est seulement prins pour tous ceux qui sont naturels de Gaule, là où les Romains, dont ledit mot dépend, le prenoient sans plus, pour ceux lesquels en ancien langage François estoient appelez Celtes. dont le paîs estoit celuy qui sied entre les riuieres de garonne, du Rosne, du Rein, de Marne, & de Seine, & la mer Oceane & Britanique. Cesar au commencement de ses Commentaires, de la guerre de Gaule  : Gallia est omnis diuisa in partes tres, quarum vnam incolunt Belgæ, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtæ, nostra Galli appellantur.

Vne gaule, Pertica, Fustis.

Gauler, Fusté aut pertica tundere, & par metaphore desrobber, piller.


Gay, qu'on prononce Geay, Graccus, Gracculus.

Gay & ioyeux, Hilaris, γαίω, idem valet quod exulto, Lætor.

Gay & bien deliberé à quelque chose, contraire à celuy qui est d'vne façon triste, & qui fait quelque chose à regret, Alacer.

Vne couleur gaye & resioüissante, Color floridus.

Gayeté, Hilaritas.

Gayeté ou liesse de cœur qui fait qu'on se monstre bien deliberé, Alacritas.

Gayeté legere & sans cause, Futilis alacritas.

Gayement & ioyeusement, Alacriter.

Faire gayement & du bon du cœur, Animo libenti & prolixo facere Bud.


Gaze, est vne maniere de toile dont les damoiselles vsent à faire leurs ouurages. Ronsard.


Gazon de terre auec son herbe verde, Cespes viuus.


Gazoüiller, Cornicari.

Vn Gazoüillis d'oiseaux, Auium cantus intermixtus.

Gazoüillis de fontaine, Murmur fontis decurrentis.


G E


Vn Geay, Picard vn Gay.


Geant, Gigas. Geantin, Giganteus.

Forme geantine.


Geant, Gigas. Geantin, Giganteus.

Forme geantine.


Gect, ou Iect, car il vient de Iactus, voyez Iecter.

Gect, Bolus, boli, priore breui.

Gectons, Cerchez Getter.


Geindre, Gemere.


Geine, ou Gehenne, ou Genne, f. penac. Il vient de Gehenna. Quid autem sit Gehenna, multis verbis docet Diuus Hieronymus, & pluribus Erasmus in decimum caput Matthæi.

Geine & torture ou question, Tormentum, Fidiculæ fidicularum. Vsez des formules de Torture, en Tordre. Dénier tout, ou ne rien confesser en la question, ou en la gehenne, Pernegare in quæstionibus. B. Bailler la gehenne, pour sçauoir la verité de quelque cas, Tormentis quærere, Quærere crimen tormentis. B. Adhibere quæstionem. Cic. lib. 1. de Diuinat. Confessions faictes en la gehenne, Confessiones tormentis expressæ. Budæus. Qui donne la geine & tourture, Tortor.

Escrire les interrogations & confessions faictes par quelqu'vn pedant qu'il est sur la geine, Quæstionem conscribere. Ne tenant conte de la geine, Contumax aduersus tormenta.

Geiner quelqu'vn, qu'on dit bailler la geine. Torquere. Liu. lib. 23.


Gelée, Pruina, Gelicidium, Gelu,

Subiect à la gelée, Pruinosus, Calamitosus.

Gelée qu'on mange, Glaciata vel coagulata mucilago pedum vitulinorum. Geler Gelare, Congelare.


Se geler, Gelascere.

Qui ne se peut geler, Incongelabilis.

Qui se gele facilement, Gelabilis.

Curio laisse geler son office, Conglaciat Tribunatus Curioni. Gelé, Gelatus. Il est gelé de ne rien faire, Congelauit otio.

Gelement, Gelatio, Congelatio.


Geline, f. ou poulle, Gallina.

Les gelines crient, Pipant gallinæ.

Gelines d'Afrique, Meleagrides.

Ce temps que les gelines pondent, Ouatio.

Qui nourrit gelines, Gallinarius. Plin.

Le lieu où on nourrit les gelines & autres oiseaux, Ornithoboscium. La geline pond par le bec, id est, par estre bien nourrie.

Gelinette, f. Gallinula, Pullastra, C'est le diminutif de geline.

Gelinier, m. Gallinarium, Gallinarum officina. Le lieu où les gelines se retirent pour iucher.

L'eschelle du gelinier, Scala gallinaria. Celsus.


Gemeau, m. Il vient de Gemellus, Didymus.

Gemeaux, Gemini, Fratres gemelli. En Languedoc & Dauphiné, on les appelle Bessons, on dit aussi Iumeaux. Celuy des deux gemeaux qui vient à profit, Vopiscus. Femme qui porte enfans gemeaux, Gemellipara. Ouidius.

Gemelle, ou Iumelle, Gemella.


Gemir, Gemere, Ingemiscere, qu'on dit aussi Geindre.

Gemissement, m. Gemitus.

Vn gemissement plein de brairie & criement, Lamentabilis gemitus.

Le gemissement de la ville tend à te faire mourir, Gemitus ciuitatis ad capitis tui periculum pertinet.


Gemme, f. id est, pierre precieuse, Gemma. Gemmeux, Gemmosus.


Genciue, fœm. Gingiua, g. secundum mutatur m c.


Gendarme, m. penac. Quasi gent de armes, Gens armorum. Se prend pour vn homme de cheual armé de toutes armes, qu'on pourroit dire par imitation du mot Romain, pesamment armé, en difference du cheual leger, & du harquebusier à cheual, l'vn desquels est legerement armé, l'autre ne l'est presque point. Le François donne vn autre nom particulier au gendarme, l'appelant homme d'ordonnances, qui tenoit anciennement garnison presque ordinaire. Et selon restriction, Gendarmerie se prend pour telle cauallerie d'vne armée. Miles. Là ou Gents de pied & Infanterie se prennent pour les pietons, Pedites. Vray gendarme, Iustus miles, Verè meritóque miles.

Gendarme assidu & continuel à la guerre, Miles frequens præliorum.

Gendarme cassé aux gages, Aere dirutus miles.

Gendarme coüard, Sine animo miles, Timidus miles.

Nouueau gendarme, Neoptolemus.

Gendarmes prests, sans bagage, Milites expediti.

Gendarmes armés à la legere, qui donnent le choc, Rorarij milites.

Gendarmes qui sont en garnison és frontieres, Limitanei milites. Gendarmes de qui on a receu le serment accoustumé de bien & loyaument seruir, Authorati milites.

Gendarmes qui sont de la garde du Roy, & de sa cornette, Prætoriani milites. B.

Les gendarmes qui estoient entour luy, auoient fort grande peur que ce ne fust vn coup mortel, Pauor circa eum ceperat milites, ne mortiferum vulnus esset. Gendarmes se tenans en leur lieu, Milites statarij. Les gendarmes tombent à terre, Procumbunt milites.

Casser vn gendarme, voyez Casser.

Oster vn gendarme du rolle, Voyez Rolle,

Leuer gendarmes, Colligere milites.

Oster à vn gendarme, ou homme d'armes l'estat qu'il a, & le rendre simple soudart, Gradu militem deiicere. Ramasser ses gendarmes, & les mettre en ordre comme deuant, Aciem restituere.

Rappeler les gendarmes pour les casser, Auocare milites à signis. Sçauoir comment les gendarmes viuent, se maintiennent & sont en poinct, Excutere rationem militum.

Lieux champestres où il fait frez en esté, où se retirent les bestes en esté, à cause de la chaleur, là où aussi se retirent les gendarmes, Aestiua, æstiuorum. Le lieu où se fait la monstre des gendarmes, & là où ils sont payez, Diribitorium.

La gendarmerie que nos alliez nous prestent, Socialis equitatus.

Gendarmerie & troupe qu'on ne peut voir pour la poulsiere qui les enuironne, Atrum agmen.

Qui a bonne gendarmerie, Firmus ab equitatu.

Qui auoit la charge de toute la gendarmerie, comme a vn Conestable en France, Magister equitum.


Gendre, m. pen. Est celuy qui espouse la fille d'vn autre, & vient du Latin, Gener.

Choisir vn gendre, Eligere, Deligere vel diligere generum, Capere.

Il ne le veut plus à gendre, Generum abdicat.

Prendre vn gendre, Assumere generum.