Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/300

Cette page n’a pas encore été corrigée
296 FO FO


Fortifier, Confirmare, Corroborare, Munire, Emunire, firmare, fortificare, Vallare.

Fortifier & remparer les murailles, Muros firmare, On leur a donné la charge de fortifier la ville, His datum negotium est vt muros turrésque firmarent, Liu. lib. 23.

Fortifier vn chasteau, Castrum munire.

Fortifier tout entour, Communire, Circummunire.

Munir & fortifier vne place premier que l'ennemy vienne, Praemunire.

Acheuer de fortifier, Permunire.

Qui n'est point fortifié ne garni, Immunitus.

Qui fortifie, munit & garnit, Munitor.

Fortificatio ou lieu de forteresse, comme rempart ou bastillon, Munimentum, Munitio, firmamentum, firmamen, Ouid.

Fortifiement, Munitio.

¶ Fort, Herbe que les autres appellent Aluine, Absynthium, voyez Absince.

Forteresse

Forteresse, Fortifier, Fortification, Fortifiement, cerchez Fort.

Fortiltrer

Fortiltrer, C'est en venerie escheuer & euiter le pas & endroit où est le tiltre des leuriers, comme le Cerf s'est voulu fortiltrer hors de là où les leuriers estoyent, voyez Tiltre.

Fortraire

Fortraire, vient de fors, qui signifie hors, & traire, qui vaut autant que tirer, c'est desrobber, parce que le larron ce qu'il emble il le tire hors de la puissance de celuy à qui il desrobbe. Au Calendrier, Nuyre à ton prochain, par luy fortraire ses biens, ou sa renommée. Ou bien il vient de for, qui en comparaison signifie mal, comme si vous disiez, malement traire, c'est tirer ce d'autruy à mauuaise fin & intention, voyez for.

Fortuit

Fortuit, Fortuitus.

Par cas fortuit, fortuitò, fortuitu, fortè.

Fortune

Fortune, Fortuna, Sors.

Bonne fortune ou bruit, Secundae fortunae.

Fortune diuerse, maintenant bonne, maintenant mauuaise, Varia fortuna.

Fortune inconstante & qui n'arreste point en vn lieu, fortuna volubilis.

Mal fortune, Mala fortuna.

Qui a toute esperance en fortune, Qui s'attend à fortune, Cui spes omnis & ratio & cogitatio pendet ex fortuna.

Il n'y a point de fortune plus vtile & profitable, Non vlla magis praesens fortuna est.

C'est à fortune d'en disposer, Cela git au vouloir de fortune, Positum consilium in fortuna.

Quelque fortune qui vous puisse aduenir, ie vous aimeray, Vos in omni fortuna, quaecunque erit oblata, complectar.

Telle fortune s'est autresfois presentée à moy, Mihi talis aliquando affulsit fortuna.

Blasmer fortune, dire que fortune est cause des aduersitez, Aduersa casibus incertis belli & fortunae legare, Assignare culpam fortunae.

Se mocquer de la fortune d'aucun, Insultare alicui, B.

Si on a aucun bien ou aucun mal, on donne & tient on tout de fortune, Fortunae omnia expensa, omnia fortunae feruntur accepta.

Fortune est compagne de vertu, Coniuncta virtuti fortuna, Virtuti fortuna comes.

Comme si fortune eust esté contraire à Attile, & qu'il eust mal fait ses besongnes dés le premier pas qu'il fit en Afrique, Tanquam M. Attilius primo accessu ad Africam offenderit.

Estre marri de la fortune d'aucun, Vicem alicuius irasci.

Ie suis marri de sa fortune, Miseret me illius.

Estre marri de nostre fortune, Vicem nostram dolere.

Nous ne sommes point desplaisans de sa fortune & inconuenient, Ipsius vicem minimè dolemus.

S'ils estoient amenez à ceste fortune, Si in eum casum deducerentur.

Fortune estoit ia tournée, Iam verterat fortuna.

Fortune s'estoit retournée, que nos gens, &c. Se fortuna inclinauerat, vt nostri, &c.

Le hazard ou fortune de proces, Fors forensis, Alea iudicialis, B.

La fortune de guerre tournée, Verso Marte, B. ex Liu.

Qui fuit sa bonne fortune, Homo inimicus suis processibus, B. ex Seneca.

Suyure la fortune, Fatorum auspicia sequi, B.

Fortune nous a si bien dit que, &c. id est, nous a esté si fauorable.

Endurer quelque fortune, Casum vel calamitatem subire.

Se fier fort à fortune, Multum ponere in fortuna.

Qu'il garde bien sa fortune, Sibi habeat suam fortunam.

Porter patiemment la mauuaise fortune, Fortunae modestè ferre iniurias.

Suyure sa fortune, Fortunam suam sequi.

O fortune que tu as auiourd'huy empesché mon maistre de grans biens que tu luy fais ? O fortuna, quantis commoditatibus hero meo hunc onerasti diem ?

Comme fortune voulut, Fortè.

Selon la fortune, ou l'affaire, il ne se pouuoit mieux faire, E re nata me-


lius fieri haud potuit.

Fortunable, m. penac. adiect. Est autant que desastré, Infelix, Mais ne se trouue gueres vsité, Nic. Gilles en sa Chronique de Philippe le Bel, parlant du manifeste adultere où Marguerite Royne de Nauarre, & Blanche contesse de la Marche furent surprinses, & des seueres executions de iustice qui s'en ensuyuirent, dit ainsi du quel cas fortunable le Roy & sesdits enfans furent moult troublez & scandalisez, l'Espagnol dit Desdichado.

Fortunal, m. acut. Est vn subit & furieux orage sur la mer, dont les vaisseaux nageans & flottans en icelle estans surprins sont en risc & hazard de submersio. A cause de quoy l'on dit que suruenans tels fortunaux, les nauires courent fortune, Tempestas procellosa, Ventorum acris incubitus, qui mare ab imo subuertunt, Ceste maniere de parler est imitée du Latin, Virgil. lib. 5. Aeneid.

Mutati transuersa fremunt, & vespere ab atro

Consurgunt venti, atque in nubem cogitur aër.

Nec nos obniti contrà, nec tendere tantùm

Sufficimus, superat quoniam fortuna, sequamur.

Quaque vocat, vertamus iter. Car Fortuna celle part n'est pas prins pour la deesse, ains pour le fortunal du temps, Repentina tempestas.

Bien fortuner, Fortunare.

Bien fortuné, Fortunatus.

Fortunéement, Secundis auibus, Fortunatè.

Foruoier

Foruoier, voyez Fouruoyer.

Forviere

Forviere, à Lyon, Forum veneris.

Fosse

Fosse, f. penac. Est vne concauité faicte à descouuert en terre, Fossa, Duquel mot il est prins, Car estant faicte à couuert, elle est appelée Cauerne, Antrum, Ainsi dit-on, La fosse à enterrer vn mort, Fouea sepulcralis, Et combien que telle cauité soit comble d'eaué, elle est neantmoins dicte Fosse, car il suffit qu'elle soit creuse en la terre, Selon ce on dit, Vne fosse à poissons, Fossa piscaria, On ne laisse pas pourtant d'appeler la fosse d'vn trespassé, apres qu'elle est remplie tant du corps d'iceluy, que de terre, mais par catachrese de ce qu'elle a esté au precedent, Fouea, Fossa, Scrobs scrobis.

Vne fosse & creux d'vne riuiere où s'assemble l'eauë & s'engorge, Gurges.

Vne fosse ou l'eauë s'assemble & s'arreste, Lacuna.

Vne longue fosse qu'on fait pour planter vne ieune vigne, ou des ieunes arbres, Sulcus.

Vne petite fosse ronde qu'on fait entour les ieunes arbres, quand on les veut deschausser, Orbis ablaqueationis.

Fosse sous terre, Antrum.

Fosses sombres, & là où on ne voit goutte, Atrae speluncae.

Plein de fosses ou fossettes, Lacunosus.

Faire fosses pour planter oliuiers, Scrobes oleis inuertere.

Fosses tout d'vn tenant, Perpetuae fossae.

Remplir la fosse, Lacunam explere, Cic.

Combler les fosses, Fossas complere, Tacit.

Fossette, f. pena. Est le diminutif de fosse, & signifie vne petite fosse, Fossula, Cato & Columel. de re rust. Ainsi l'o dit d'vne femme, qu'elle a vne fossette au menton, qui est à ceux qui la prisent ainsi, vne marque d'agreableté au visage feminin, Fossulâ mentum distinctum habet, Ce qu'on dit autrement, Menton fosselu, & fourchu.

Iouër à la fossette, c'est vn ieu vsité entre les filles & petis garçons, Ludere nucum coniectu ad fossulam seu crobiculum.

Fossé, m. acut. Combien qu'il soit fait par fouisseure & vuidange ou egestion de terre, ce n'est pas toutesfois le mesmes que Fosse f. penac. Ainsi est espece de ce genre la, car Fossé m. acut. N'est fait en rond ainsi que la fosse l'est plus communéement, ne si court que la fosse quand elle n'est ronde, & est dit estre Fossé m. acut. La fosse allignée, ou tournoiant, qui flanque ou enuironne vn heritage champestre, ou vne ville, vn camp ou vne forteresse, ou vne maison, pour les rendre mal accessibles, pour laquelle signification rendre le Latin n'a nul terme special, ains vse du general Fossa, car ce mot Fossalium dot Pline vse au XXI. chap. du XVII. liure que le Languedoc dit Fossat en ladite generalité, pour, Fosse f. penac. & Fossé, m. acut. N'est ce mesmes que le François appelle Fossé m. acut.

Fosselu, m. acut. Ce qui a des fossettes, Fossulatus, (Si les Latins le disoient ainsi) ainsi Ronsard a dit menton fosselu, voyez Fossette, Ainsi aucuns disent mammelles fosselués, Mammae fossulatae, Mais sans rime ne raison, parce que la mammelle de la femme est naturellement pleine & ronde, ou besaçeant & ridée, & point fosseluë.

Fossoyeur, m. acut. Est en general celuy qui fait fosses & fossez, Fossor, Mais enuers les Ecclesiastiques Fossoyeur est nom & vocable d'office du premier ordre des clercs, come dit Sainct Hierosme en la XIII. epistre, où il traicte De septem gradib. Ecclesiae, Qu'il appelle Fossarius, Et signifie celuy qui creuse & fait les fosses à enterrer les trespassez. A present à cet office sont deputez les hommes laiz contre la doctrine du dit docteur Sainct Hierosme, celle part.

Fouaille

Fouaille, en venerie, c'est le droit qu'on fait aux chiens d'vn sanglier quand il est prins, ainsi dit, parce qu'elle se fait sur le feu, Visceratio, Focaria, Fouaille vient de feu comme fouage, & en chasse de sanglier, c'est ce mesmes que Curée en chasse de cerf.