Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/251

Cette page n’a pas encore été corrigée
ES ES 247


Appartenant aux escheuins, Duumuiralis.

Escheuinage, m. penac. Est la iurisdiction, & authorité des Escheuins, leur Cour & exercice d’icelle. Et tout ainsi qu’il est dit la preuosté des marchans de la ville de Paris, De mesmes dit on l’escheuinage de la ville de Paris, & tel tiltre portent les ordonnances Royaux faictes sur le faict & iurisdiction d’iceux Preuost des marchans & Escheuins de ladite ville, Decurionatus, Decurionum ordo, curia Imperium politicum ac potestas.

Escheuissement de dommage, Indemnitas, voyez Escheuer.

Eschif, en termes de veneurs c’est ardent à manger, Vorax.

Eschiffler vne branche d’arbre, c’est à dire, Esclatter.

Eschine, il vient de Spina, quasi Espine.

L’eschine soit de l’homme, ou de bestes irraisonnables, Spina, Dorsum.

Les os de l’eschine du dos & semblables, Vertebra, siue Vertibulum.

Eschiner, id est, rompre l’eschine, Delumbare, siue Eneruare.

Vne eschinée de porc.

Eschoite, f penac. Combien qu’il vienne du verbe Eschoir, qui signifie Aduenir sans nostre pourchas, & puisse estre appliqué à tout euenement fortuit & accidental, Euentus, Casus, Si est il prins pour vne succession aduenuë, Haereditas delata, B. ex Iul.

Eschope, f. penac. & au plur. Eschopes, sont appelées ces petites boutiques aux Hales de Paris, dont le dessus est à vn particulier, & le dessous au rez de chaulsée est au Roy, & se baille à louage au profit dudit seigneur, sçauoir est quand vne place appartenant au Roy se baille à vn particulier, à la charge d’y bastir & laisser au profit de sa Maiesté le dessous du premier estage, qui est appelé Eschope. On le pourroit rendre en Latin par Ergastula superficiaria, par quelque equipollence de raison empruntée des Iurisconsultes.

Eschouer, Est vn terme de marine, qui signifie aller à la coste & y briser & faire naufrage, Ad litus maris impingere nauem atque adigi Corn. Tac. lib. 14. Quódque litus iuxta non ventis acta, non saxis impulsa nauis, summa sui parte, veluti terrestre machinamentum concidisset.

Escient, Il semble falloir escrire en deux mots, & scient comme venant du mot Latin Sciens, que l’on dit autrement Scachant, quasi. A bon, & scachant ce qu’on fait, Prudens ac sciens, Consultò, non ioco, comme, Il fait cela à bon escient, Seriò, data opera hoc agit, Et est de signification aduerbiale, Ex animo.

A bon escient, Bona fide, Extra iocum, Seriò.

Recommande nous à ton pere à bon escient, & de la plus grande recommandation qui soit, Patri nos de meliori nota commenda.

Dis-tu à bon escient ? Itáne verò ?

Faire à bon escient, Studio habere.

Loüer à bon escient, Pleno ore laudare. B. ex Cic.

Prendre à bon escient, In serium conuertere. scienter.

Ie l’ay faict à mon escient & tout de gré, Prudens vel sciens feci, aut scienter.

Ie ne l’ay pas fait à mon escient, Insciens feci.

On fait plus de bien sans y penser, que à son escient & cognoissant qu’est-ce qu’on fait, Plus insciens quis facit, quàm prudens boni.

Faire vne chose à son escient, Affectare.

Mentir à son escient, Vanitatem orationis adhibere.

Esclabocher, Luto vel aqua perfundere. Picard Esclaboter.

Esclair, Esclairer, Esclaircir, Cerchez Escler.

Esclaire, vne herbe qu’on appelle ainsi, Chelidonia, vel Chelidonium. Il y a Chelidonium maius, & Chelidonium minus, La grande esclaire, & la petite esclaire, qu’aucuns nomment Scrofularia minor.

Esclame, m. penac. voyez Esclamme.

Esclamme, f. penacut C’est vne façon de manteau long que les pelerins portoyent anciennement, comme se void au Roman de Guy de VVaruich. Aucuns l’appellent Escluine. Penula chlamys Mais on peut dire que au lieu de Esclamme & d’Escluine, il faut lire Esclauine, ou Sclauine, voyez Esclauine. Toutefois du Fouilloux cha. 20. de sa venerie, dit que des cerfs bruns y en a qui sont grands, longs & esclames, qui est à dire de grand corsage & manteau. Aussi dit-on le mateau du cheual, pour le poil & la peau dont il est emmantelé.

Esclanche de mouton, Coxa veruecina, Clunis, Femur.

Esclandre, Scandale, Diffamation, Infamia, Sugillatio.

Esclandir aucun, Le diffamer, Diffamare, Infamare, Sugillare.

Esclat ou late, Assula xxxxx, id est fractio, Clasma huius clasmatis, id est fragmentum.

Les esclats, Schidia. Bud.

En ecslats, C’est en pieces, mais telles pieces que le bois fait en se rompant, Assulatim, In assulas, Le Languedoc appelle ces pieces-là Ascles, conformément au Latin. Le mot Frauçois semble estre fait du son que le bois fait se mettant en telles pieces, ce que se void clairement au briser des lances és tournois, au 2. liu. d’Amad. Adonc baisserent leurs lances & donnans des esperons à leurs cheuaux coururent l’vn contre l’autre de si grande roideur que leur bois vola en esclats.

Par esclats, Assulatim.

Vn esclat de lumiere.

Vn esclat de tonnerre.

Ce diamant a bon esclat, id est, bon iect de lueur.

Esclater en armes flamboyantes, id est, reluire en son harnois bien poli.


S’esclater, Frangi assulosè, vel assulatim, cui opponitur Raphani modo. B. ex Plin.

Son esclatant, Fragor aridus.

Homme esclatant, Homo vibrans, B.

Oraison esclatante, Vibrans oratio, B.

Esclaue, com. gen. Est celuy & celle qui sont serfs ou par captiuité forcée, comme par guerre, furt, d’emblée & acte plagiaire, ou par captiuité née, comme celuy qui est né de pere & mere esclaue, Seruus, Le nom est comunement attribué aux forçaires des galeres faicts serfs de peine.

Vn esclaue par droict de guerre, Mancipium, vel Mancupium.

Ie veux estre ton esclaue, Tibi me mancipo, B. ex Plaut.

Esclauer aucun, id est, le rendre serf & esclaue, L’asseruir, Le mettre en seruitude & captiuité. Ronsard, Esclauer ma liberté.

Esclauine, f. penac. Est vne maniere de robe longue iusques à demi iambe, à collet baut & quarré & manches courtes, d’estoffe grossiere, dont les mariniers, mattelots & barquerots vsent l’hyuer allans sur mer. Le mot vient du pays & peuple d’Esclauonie, & l’vsage de tel vestement aussi, l’Italien dit Schiauina, & Ischiauina, Toutefois ce n’est l’estoffe grossiere qui fait le nom de Esclauine, comme de Gausape Latin : ains la façon de la robe. Car les Capitaines & autres chefs des vaisseaux de mer en portent de si riche estoffe qu’ils veulent.

Esclerement, voyez Escler.

Esclavonie, voyez, Sclauonie.

Escler que fait le tonnerre, Fulgetrum, Fulgur.

Esclerer & reluire, Fulgere, Effulgere, Illucere, Coruscare.

Il esclere & fouldroye, Fulgurat.

Esclerer à quelqu’vn, Praelucere alicui, Lucere facem alicui, Lustrare lampade.

Esclerer, Espier, Faire le guet à vne personne, Speculari & custodire aliquem, B.

Esclerer de pres à vn homme, Captare hominem, B. ex Plau.

Edifices bien esclerez, Aedificia luminosa, insolata, illustria, B.

Vn esclereur, Celuy qui assiste en vn proces pour son interest & euiter collusion, Custos, B.

Esclercir, Clarificare.

Esclercir vne chose fort espesse & la desfricher, Rarare, vel Rarefacere, Disrarare.

Esclercir vne cause fort embrouillée, Perplexam causam explicare, Implicitam euoluere, Difficilem enucleare, B.

Esclercir la verité, Erroribus subuenire.

Venir à estre cogneu, & s’esclercir, Dilucere.

Esclerci & descouuert, Illustratum.

Esclercissement & reparemens, Illustramentum.

Esclere, voyez Esclaire.

Esclisse, où on met le fromage pour prendre sa forme, Forma.

Esclisses ou attelles qu’on lie bien ferme autour d’vn bras ou iambe rompuë pour la tenir droicte iusques à fin de guairison, Ferulae, Celsus.

Esclisse, ou chappelet à mettre le piat sur table, Repositorium disci, vel catini, Coronula catinaria.

Esclisser, C’est espancher de l’eau sur quelque chose de la bouche. ou auec vne siringue.

Esclissoire, Syrinx.

Escloppez, Causarij, B.

Esclorre, neutr penac. Est issir hors de closture : comme, les poulsins mettent long temps à esclorre, Diutiùs pulli ouis continentur. Iam diu non excluduntur, Il ne fait qu’esclorre, Vix dum excluditur, Cic de nat. deor. lib. 2. Aussi vient il du Latin Excludere, qui est actif.

Escloy, Picard, Vrina, Lotium.

Escoffier, en Sauoye, id est, cordouannier.

Escoffraie de cordouannier.

vne Escole ou college, Schola Scholae, Ludus literarius.

Toute sorte d’escole, où on apprend quelque chose, & où on s’exerce par maniere de ieu, Ludus.

Apprendre à l’escole sous vn maistre, & endurer d’estre batu comme les autres, Ferulae manum subducere.

Leuer escole & auoir disciples, Scholas habere.

Commencer à tenir escole, Ludum aperire.

Maistre d’escole, Ludimagister.

Vn escolier, Puer scholasticus.

Escolastre, Scholaster scholastêris. Sic vocat Erasmus in Dialogo in pronuntiatione.


X iiij