Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/240

Cette page n’a pas encore été corrigée
236 EN EN


struere, Exaggerare, Extruere in aceruum.

Entasser entour, Circunglobare.

Entasser en vn rond, Conglobare.

Entassé, Compactilis.

Entassé & enserré ensemble, Confertus.

Fort entassé, Confertior.

Entassement, Aceruatio, Coaceruatio.

Amassement & entassement de choses mises l’vne sur l’autre, Congeries.

Entassement & esleuement de plusieurs choses l’vne sur l’autre, Extructio.

Ente, f. penac. Est l’arbre qui est enté de quelque greffe, Insitum.

Enter les arbres, Emplastrare, Admittere.

Enter aupres & ioignant, Asserere.

Enter en escusson, Inoculare.

Enteur, qui sçait enter, Insitor.

Qui ente en escusson, Inoculator.

Vne serpette qui sert à enter, Securicula insitiua.

Enté, Insitus.

Qui est enté & non point naturel, Insitiuus, vel etiam insititius.

Entement, ou Enture, Emplastratio, Insitio, Insitus huius insitus.

Entement fait en escusson, Inoculatio.

Entelechie, f. penac. Est pur Grec xxxxx, perfection absoluë & consommée d’essence. Ronsard en vse ainsi.

Pour me donner & force & mouuement,

N’estes vous pas ma seule Entelechie ? c’est à dire, ma seule perfection, ma seule ame, qui causés en moy tout mouuement tant naturel que volontaire ? Entelechie en Grec signifie perfection. Aristote dit que chaque chose naturelle a deux parties essentielles : c’est à sçauoir la matiere, & la forme. Dit en oultre que ceste forme, ou Entelechie, donne essence & mouuement à toutes choses. Tellement que ce qui fait les choses pesantes tendre en bas, & legeres en hault, n’est autre chose que leur Entelechie. Ce qui fait que les herbes, arbres, plantes prennent nourrissement & accroissement, est aussi ceste forme essentielle qui est en eux. Ce qui fait que les bestes sentent, qu’elles engendrent, qu’elles se mouuent de lieu en autre, n’est aussi que leur Entelechie, c’est à dire leur ame.

Entendre, Audire.

Ouyr & entendre la voix d’aucun, Exaudire.

Entendre quelque chose qui estoit fort difficile, Animo comprehendere, Intellectu consequi. Intelligere.

Sçauoir & entendre quelque chose entierement, Scientia comprehendere.

Entendre incontinent, Arripere celeriter aliquid.

Entendre & apperceuoir ou cognoistre, Cernere.

Entendre & sçauoir, Tenere.

Ace que ie puis entendre Quantum intelligere possum.

Selon que ie puis entendre par ses paroles, Quum ego huius verba interpretor.

Entendre diligemment, Attendere diligenter, Animum aduertere.

Entendre patiemment & doulcement, Attendere aequo animo.

Ne vouloir entendre, Aures hebetes vel hebetiores habere.

Donner bien à entendre quelque chose, Perputare.

Donner à entendre par plusieurs manieres, Monstrer par signes ce qu’on veut estre fait, Significationes iacere.

Donner à entendre choses doubteuses, Dubia perspicuis illustrare.

Qui ne sçait donner à entendre en bon langage ce qu’il entend, Indisertus.

¶ Entendre à quelque affaire, Studere.

Entendre à quelque chose, y mettre toute son entente, Alicui rei seruire.

Entendre à quelque chose, s’y addonner, y prendre garde, Vacare, Intendere rei alicui.

Entendre à quelque chose par dessus toutes les autres, Rem aliquam antiquissimam habere.

Prouuoir & entendre au commun proffit de l’vn & de l’autre, Consulere in commune, Consulere in medium.

Entendre à ce qu’on fait, & y prendre garde, Aliquid agere.

Entendre au faict de la ferme des forests & herbages pour le fermier, Dare operas in scriptura pro magistro.

Entendre à obeyr au commandement d’autruy, Imperium accipere.

N’entendre à affaire quelconque, Vacare ab omni administratione rerum.

¶ S’entendre auec l’accusateur, Praeuaricari accusationi, Colludere.

Se faire mettre en proces par quelqu’vn auec qui on s’entend, Adumbrare in causa sibi aduersarium, Apponere praeuaricatorem, Adumbrare personam petitoris in causa, B.

¶ I’enten, Accipio.

Ie n’enten point bien ce qu’il dit, Non intelligo satis quae loquatur.

Entendre le fond de la matiere, Enfonser la matiere, In causam se penitus insinuare, B.

Bien entendre & enregistrer, ou rediger par escrit, Scitè concipere, & perscribere, B.

Vne cause ou vn proces bien donné à entendre, Informata causa, B.


Vn homme qui entend le train de proces, qui sçait que c’est que de plaider, Homo rerum forensium prudens, aleámque iudiciorum aestimans, B.

Entens tu bien ? Intellextín ?

Entens tu que ie di ? Tenes quid dicam ? Hoccine agis ?

On entend, Intelligitur.

¶ Entendez, Quaeso animum aduertite.

Entendez ici ie vous prie, Hoc agite amabo.

Enten à moy soigneusement, Attende me diligenter.

Tu n’entens pas à ce que ie te di, Alias res geris, vel agis ?

Entens là donc principalement, Huic igitur incumbas, B. ex Quintiliano.

Enten à toy, Hoc age, B. ex Gell.

Ie vous prie entendez ici Hoc agite amabo, B. ex Terentio.

Vous le deuiez ainsi entendre, Scilicet Bud. ex Terentio.

¶ En quelque maniere que tu l’entendes, In quam partem accipies.

Tu l’entens mal, Peruersè interpretaris.

Il ne les entend point, & n’y voit goutte, Caligat ad eas res animus.

Il a donné faux à entendre à la Cour, Obrepsit Curiae, B. ex Vlpiano.

On entendoit bien ce qu’il vouloit faire, Neminem quid ageretur fallebat, B. ex Liu.

Afin que tu l’entendes, Vt tu sis sciens, Ne erres, Ne frustra sis, B. ex Plaut. & Terent.

I’en feray comme ie l’entendray, Agam vt commodum erit, Budaeus ex Cic.

Il faisoit semblant de n’y entendre rien, & de n’y penser pas, Alias res agere simulabat, B. ex Terent.

Qui n’entend rien du monde, Homo omnium rerum imperitus.

Qui ne cognoist & n’entend rien en quelque affaire, Imprudens negotij.

En homme qui n’entend pas ce qu’il dit, Imperitissimè dictum.

Entendant bien en eloquence, Consultus eloquentiae.

Ne l’entendant pas, Inscitè.

Entendu & cognoissant, Intelligens.

Entendu & expert au fait de la guerre, Armorum ac militiae gnarus.

Bien entendu, Gnarus.

Vn homme entendu és loix & coustumes d’vn pays, Iurisconsultus.

En homme entendu, Peritè & callidè.

Ce sera bien mal entendu à toy, si, &c. Inscienter facias, si illam relinquas.

Faire l’entendu, Iactare se in causis centumuiralibus.

Chose entendue, Res intellecta.

La chose a esté assez mal entenduë, Res parum animaduersa, B.

¶ Entendu que la ville estoit prinse, Vtpote capta vrbe.

Veu ce que, ou Ace que, ou Entendu ce que tu dis, Vt mihi rem narras.

L’esprit & entendement que l’homme a de nature, Ingenium.

Vn lourd & dur entendement, Plumbeum ingenium.

Aguiser l’entendement, Ingenium acuere.

Auoir entendement, Mentem habere.

S’ils eussent eu ce peu d’entendement, Si hoc mentis habuissent.

L’vn a meilleur entendement que l’autre, Praestat ingenio alius alium.

Mettre son entendement à quelque chose, Mentem deponere in re aliqua.

Si tu y mets ton entendement, Si aduigilaueris, Bud ex Terentio.

Homme d’entendement, Cordatus, Corculum, Corculus, B. ex Cic. & Plin.

Perdre l’entendement, Labi mente.

Faire quelque chose de tout son entendement, Tota mente in rem aliquam incumbere.

Qui a grand entendement, Plenus ingenij.

Qui est mis hors de son entendement, Permotus mente.

Ceste herbe fait l’entendement subtil, Exacuit animum haec herba.

Veoir & comprendre en son entendement, Accipere animo.

Mettre toute son entente, Acriter animum intendere.

Mettre son entente à fouyr puis, Conferre animum ad fodiendos puteos.

Respondre à deux ententes, Perplexè respondere, Respondere suspensa & ambigua, & vtróque flexibilia, B.

Entendible.

Entendiblement, acut. Est aduerbe fait de Entendre, dont les anciens ont vsé, à present on vse plus de cet autre plus latinisé Intelligiblement, Intelligenter. Selon ce on dit, Parlez entendiblement, ou intelligiblement, Ita loquere vt queas intelligi.

Entendible, com. gen. penac. Intelligibilis, Ainsi dit on vn parler ou langage entendible, c. aisé à entendre.

Ententif, celuy qui prent soigneusement garde à quelque chose, Intentus.

Laborieux & ententif à ce qu’il entreprend, Studiosus.

Quand on est fort ententif au ieu, Intentio lusus.

Ententiuement faire quelque chose, Intentionem accommodare.

Entenne, la piece de bois de laquelle pend le voile, Antenna.

Enter, Enteur, Entement, cerchez Ente.

Enteriner, act. acut. Est declarer soit vne requeste, lettres paten-