Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/203

Cette page n’a pas encore été corrigée
DE DE 199


Par despit, pource qu’ils trouuent mauuais les presens d’argent que le Roy a fait, Illius regiae largitionis inuidia.

Non pas sans despit & courroux, Non fine stomacho.

Chose qui engendre despit, Res stomachosa.

Faire despit à quelqu’vn, Facere vel Mouere alicui inuidiam aut stomachum.

Ie luy fay grand despit, Vro hominem.

¶ Homme despit qui se courrouce aiséement, Stomachosus, Iracundus.

Se despiter, Irasci, Stomachari.

Despiter aucun, id est, dire qu’en despit de luy on fera quelque chose.

Ie me courrouçoye & despitoye de cela en moymesme, Id mecum stomachabar, Terent.

Se despitant, Stomachans.

Despité, Auersus, Iratus.

Despiteux, Iracundus, Stomachosus.

Despiteusement, id est, par despit.

Desplacer

Desplacer, Absistere.

Desplacer aucun, est l’oster de sa place, Loco dimouere.

Estre desplacé, Dimoueri & depelli de loco, Cic.

Desplaire

Desplaire, Displicere.

Ne te desplaise si ie le di, Tua pace, vel pace tua dixerim, aut bona tua venia dixerim.

Ie te prie qu’il ne te desplaise, Quaeso vt hoc in bonam partem accipias, B. ex Cic.

Ie vous prie qu’il ne vous desplaise de ce que ie diray, Cum bona venia, quaeso audiatis id quod eloquar, B. ex Liuio.

Di moy, mais qu’il ne te desplaise, si, &c. Dic mihi bona venia, B. ex Gellio.

Ne te desplaise de ce que ie diray, Bona venia me audies.

Pourueu qu’il ne te desplaise, Pace quod fiat tua.

Ne vous desplaise de la parole, Venia sit dicto.

Il ne te desplaira point si ie te demande cela, Bona venia illud à te expeto.

Nous ferons tellement qu’il ne luy desplaira point, Nos illius quidem cum pace agemus.

Ne desplaise à Claude de ce que ie diray, Cum Claudij pace loquar.

Dire, Ne vous desplaise, Praefari honorem.

Ne leur desplaise si ie le di, Pace eorum dixisse liceat.

¶ Ie me desplay, Pœnitet me meae fortunae.

Ie me desplay totalement, Totus displiceo mihi.

Il me desplaist grandement, Displicet vehementer.

Cela me deplaist plus, Odium maius affert mihi haec res.

Il se deplaist d’estre si laid, Il en est marri, Eum pœnitet deformem esse natum.

Nous desplaisons l’vn à l’autre, Inter nos sordemus alteri.

Laquelle chose plaist aux vns, & desplaist aux autres, Quod apud alios gratiam, apud alios offensionem habet.

Estre desplaisant de quelque chose, Molestè ferre aliquid.

Elles ne sont moins desplaisantes, Nec offensae minus habent.

Desplaisir, Incommodum, Damnum, Iniuria, Offensio.

Ie suis aise de cela, quelque desplaisir qu’elle m’ait fait, Istud gaudeo vt vt erga me merita.

Ie ne t’ay point fait de desplaisir, Tibi à me nulla est orta iniuria.

Il luy promit qu’il n’auroit ne mal ne desplaisir, Ipsi nihil nocitum iri spopondit.

Prendre desplaisir à voir quelque chose meschante, Offensione turpitudinis moueri.

Faire desplaisir, Incommodo afficere, Malè de aliquo mereri, Offensionem afferre, Iniuriam iniungere vel facere, Dare damnu.

Faire grand desplaisir, Inurere dolorem, Bud. ex Cicerone.

Faire desplaisir à celuy qui ne l’a pas deserui, Offerre iniuriam immerenti.

Faire dommage & desplaisir à aucun, Mactare aliquem.

Faire quelque desplaisir à ses compagnons, Iniuriam sociis inferre.

Ie ne luy fey iamais desplaisir, Ipsi nihil sciens incommodaui, B. ex Cic.

Il le pria qu’il ne luy feist point de desplaisir, Diuitiacus multis cum lachrymis Caesarem complexus, obsecrare cœpit, nequid grauius in fratrem statueret, B. ex Caes.

Garder qu’on ne face desplaisir à quelqu’vn, Defenderé iniuriam alicui.

Qui fait desplaisir, Iniurius.

Prendre grand desplaisir, Estre fort marri, Dolenter ferre.

Prendre vne chose à desplaisir, l’endurer enui, Aegrè pati.

Receuoir desplaisir, Iniuriam accipere.

Desplaisance, Iniucunditas, Morbus animi.

Desplaisance que les hommes ont d’aucun, Offensio hominum.

Receuoir desplaisance pour l’amour d’aucun, Dolorem capere ex aliquo.

Desplanter

Desplanter, Deplantare, Explantare.

Desplier

Desplier, Explicare, Displicare, Replicare.

Desplier & desrouler, Euoluere.

Desplier vn buffet, Vasa exponere.

Desplier son sçauoir, Eruditionem suam intendere.


Les arbres se desplient parmi la plaine, en sorte qu’il semble qu’ils sont descendus de la montagne, & venus courir en la plaine, Decurrunt in plana arbores.

¶ Qu’on ne peut desplier, declarer & comprendre, Inexplicitus.

Apres auoir desplié & ouuert le pand de sa robbe, Effuso sinu.

Desplié & destendu, Euolutus.

Despliement & maniement de iambes, Explicatus crurum, Explicatio.

Desplumer

Desplumer, id est, perdre ses plumes.

Desposseder

Desposseder aucun, Possessione exturbare.

Despouiller

Despouiller, Spoliare, Dispoliare, Despoliare, Expoliare, Exuere.

Despouiller aucun de ses armes, Dearmare, Exarmare, Inarmare.

Despouiller quelqu’vn & luy oster son royaume, Exuere aliquem regno.

Despouiller aucun de son bien, Depeculari.

Se despouiller & desuestir de son naturel, Hominem ex homine exuere.

Se despouiller & dessaisir de quelque possession & terre, & en reuestir autruy, Mancipare.

Où on despouille & destrousse les gens, Spoliarium.

Despouillé, Exutus, Spoliatus.

Qui n’est point despouillé, Inspoliatus.

La despouille des ennemis, Spolium, Exuuiae.

La despouille d’vn grand seigneur des ennemis, & La despouille de toutes personnes, mesmement quand il y a inimitié, Manubiae.

Despouilles magnifiques & riches, Opima spolia.

Recueillir & amasser les despouilles, Spolia legere.

Despouillement, Spoliatio.

Despourprer

Despourprer, id est, desrougir, Perdre la couleur purpurine.

Despourueu

Despourueu, cerchez Desprouueu.

Desprauer

Desprauer, Corrompre & gaster, Deprauare.

Despraué, Deprauatus.

Desprauation, Deprauatio.

Desprier

Desprier ce qu’on auoit prié, Deprecari.

Despriser

Despriser, quasi Oster le pris, la valeur & estime, Temnere, Contemnere, Despicari, Despicere, Despicatum habere, Spernere, Despernere, Improbare, Vituperare, Aspernari.

Despriser quelque chose & la blasmer, Rem aliquam in peiorem partem rapere.

Ie ne desprise pas cela, Illud non repudio.

Qui desprise & contemne son superieur, Contumax.

Qui desprise les lettres Latines, Fastidiosus Latinarum literarum.

Desprisé, Fastiditus, Despectus, Contemptus, Spretus.

Estre desprisé, Despicatui esse, In fastidio esse.

Estre desprisé & blasmé, Venire in vituperationem.

Estre desprisé de ses compagnons, Contemptu inter socios laborare.

Estre desprisé de quelqu’vn, In contemptum vel contemptionem alicui venire, Duci despicatui.

Faire qu’on desprise quelque chose, & qu’on n’en tienne conte, Adducere in fastidium rem aliquam.

Despriseur, Contemptor, Spretor.

Despriseresse, Contemptrix.

Despris, Aspernatio, Contemptus, Contemptio.

Despris de Dieu & des parens, Impietas.

Mettre à quelqu’vn au deuant de l’esprit de Dieu & des parens, & luy reprocher, Obiicere alicui impietatem.

Desprisable, dequoy on ne doit faire conte, Aspernabilis.

Desprisement, Fastidium, Neglectio, Vituperatio, Despectus, Despectio, Despicatus.

Desprisement duquel aucun me desprise, Fastidium mei.

Desprisement par lequel ie desprise aucun, Fastidium meum.

Desprisement de superieurs, Contumacia.

Desprisonner

Desprisonner, Emittere è carcere.

Desprisonné, Laxatus carcere, Claudian. Vinculis absolutus. Tacit.

Desprouueu

Desprouueu, Improuidus.

A desprouueu, Improuisè, De improuiso, Ex improuiso, De subito.

Prendre quelqu’vn à desprouueu, Opprimere aliquem.

Estre desprouueu de conseil, Consilium amittere.

Desprouueu ou desnué d’amis, Ab amicis inops.

Ceste femme est desprouueuë de bon sens & de raison, Haec mulier consilio & ratione deficitur.

Despuceler

Despuceler vne vierge, Vitium pudicitiae addere, Deuirginare, Depudicare, Vitiare.

Desraciner

Desraciner, Extirpare, Exradicare.

Desracinement, Extirpatio.

Desraison

Desraison, Iniquitas.

Homme des-raisonnable, Homo rationis egens, vel Expers rationis.

Demandant tousiours choses desraisonnables de plus en plus, Alia ex aliis iniquiora postulando.

Desranger (se)

se Desranger, ou mettre hors du rang, Excedere ex ordine.

Desrangé, Inordinatus.

Desreiglé

Desreiglé, Immoderatus, Immodestus.


P