Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/172

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
168 CR CR


Crochure, Aduncitas.

Crochement de dents, Brochitas.

Croce, Lituus. Ce nom vient de Croc, pource qu’vne croce est crochuë.

Croce d’Euesque ou d’Abbé, Lituus pontificius. B. Erasmus in dialogo de pronuntiatione vocat pedum. Quid igitur superest, nisi vt grammaticum iisdem ornes insigniis, quibus Episcopum, vnctione, chirotecis, mitra, gemmis, pedo, pallio ?

Il est en a age pour tenir croce, Iam praesulatus, vel antistis potens, Iam litui potens. B.

En croce, chappe & mittre, Lituo, trabea & mitella insignitus. B.

Crocer, Lituo certare.

Crocette, és vignes, Malleolus.

Crochet, Crocheteur, Crochu, &c. ; voyez Croc.

Crocheter vne serrure, Vnco seram aperire.

Vn Crocodile, beste d’Egypte, Crocodilus.

Appartenant à vn crocodile, Crocodilinus.

Crocquer, Crocqueter, voyez Croquer & Croqueter.

Croie, olim Troia, nunc Croia, vrbs est Epiri munitissima, C’est la plus forte ville d’Albanie.

Croire, Credere.

Croire & dire, Autumare.

Aisé à croire, Credibilis.

Croire facilement, Se credulum praebere.

Croire pour tout certain, Pro haud dubio habere.

Comme ie croy par quelques coniectures que vay, Vt coniicio.

Chacun le croit ainsi pour certain, Ita persuasum est omnibus.

Croire aucun, Credere alicui.

Croire aucun & se fier à luy, Fidem alicui habere, Fidere illi.

Croire à quelqu’vn, & adiouster foy en ses paroles, Fidem alicui adhibere.

Croire à la parole d’aucun, à sa foy & promesse, Fidem alicuius sequi.

Vouloir en croire ceux qui y estoient presens, Estre d’accord de prendre droit par ce que les tesmoings en diront, Sponsione aduersarium lacessere, ni testes ita dicerent testimonium.

Croire ce qu’vn autre dit, Accredere.

Luy crois-tu de ce qu’il dit ? Credis huic quod dicat ?

Si tu me veux croire, Si tu me audies.

Croy moy, Mihi crede.

Croy moy de cecy, Crede hoc meae fidei.

Ie ven croy, Ego credo tibi.

On te croit, Creditur tibi.

On luy creut, Creditum est.

I’en croiray le premier que tu voudras, Cedo quemuis arbitrum.

Qui en veux-tu croire ? Quem tibi iudicem feram ? B. ex Liuio.

C’est bien vn homme de croire, Est verò huic credendum, dit par mocquerie.

Qui croit de legier, Credulus, Vanus ingenio.

Faire croire, Persuadere.

Faire qu’aucun nous croye, Fidem facere.

Ie desiroy que tu creusses cela certainement, Velim tibi ita persuadeas.

Ie pense que tu le crois, Credo te credere.

Qui ne croit pas legierement, Incredulus.

Vouloir estre creu, & ne vouloir faire autre chose que ce qu’on a deliberé, Stare suo iudicio.

Estre creu, Fidem impetrare, Audiri, Fidem accipere.

On a creu cecy, Istud fidem accepit.

On l’a creu, & s’est-on fié en luy, Habita huic fides.

C’est merueilles combien on a creu celuy qui apporta ces nouuelles, Mirum quantum illi viro haec nuncianti fides fuerit.

Il croit que tout ce que ie di de Cesar soit vray, Nobis de Caesare credit.

On ne sçauroit croire combien, &c. Non verisimile est quàm, &c.

Il est plus à croire, Propius est fidem. B. ex Liuio.

On ne pourroit croire si on le racontoit, combien facilement ils se prindrent ensemble, Incredibile est memoratu quàm facilè coaluerint.

Croire quelque chose, Fidem alicui rei adhibere.

Croire à choses lourdes & ouir fables, ou aimer à les ouir, Duci ineptiis, ac fubulis.

Chose qui fait croire, & met en teste vn autre, Persuasorius.

Est-ce chose de croire ? Hoccine credibile est ?

Ie le croy bien, Satis credo.

Qui est aisé à croire, Opinabilis.

Qu’on ne peut croire, Incredibilis.

Ie croy que parauenture tous s’en ennuyoient, Credo iam omnium taedebat.

Faire qu’on ne croye plus vne personne, Fidem abrogare alicui.

Vn homme qu’on ne croit point, & ne peut estre receu en tesmoing, Intestatus.

Homme qui n’est point à croire, Leuis author.

Ie ne croy point à Homere, Nec Homerum audio, qui, &c.

Faire qu’on ne nous croye pas vne autre fois, Fidem perdere.

On ne te croit pas, Fides verbis tuis non fit.

Ie ne leur croy pas, Ego non credulus illis.

On ne me croit point, Incredibilis sum.


Il croyoit ce qu’il eust bien voulu qu’il fust auenu, Spei suae indulgebat. B. ex Curtio.

Qu’il creust les medecins, Pro se quisque praecari coepere, ne festinatione periculum augeret, sed esset in potestate medentium. B. ex Curtio.

Il n’est pas prest de croire aux argumens des Philosophes, Longè abest vt argumentis credat philosophorum.

C’est icy vne chose qu’on ne peut croire, Fidem non habet haec res, Fide caret haec res.

Cela n’est point a croire, Absonum fidei est illud.

Croire l’argent des pupilles, & employer pour les affaires de la chose publique sous asseurance de la foy qu’on a au peuple, Deponere in publicam fidem pecuniam pupillarem.

Vne ferme croyance qu’on a de quelque chose, Persuasio.

Croyable, Credibilis.

Il est croyable, ou vray semblable que vn tel a fait le cas, Suspicio pertinet ad illum, vel attiner. B.

Il n’est pas croyable, ou vray semblable qu’vn tel ait fait le cas, Suspicio criminis non conuenit in illum. Bud.

Croyablement, Credibiliter.

Crois, f. (Aucuns escriuent Croix, pour monstrer d’où il vient. Mais ainsi ne se doit, comme il appert par le diminutif Croisette) est la figure que font deux lignes mises par trauers l’vne de l’autre, faisans quatre angles, Crux. Ainsi nous disons Crois de bois, de pierre, d’or, d’argent, & autres matieres. Et si lesdites deux lignes s’entrecouppent en angles aigus, elle est dite Crois S. André, parce que ce Saint a souffert en crois, laquelle en ses images & statues est ainsi represetée, ou bien croix Bourguignonne, parce que ce Saint est tenu à patron par eux, & qu’ils la portent ainsi, & en blason d’armoiries est appelée sauteur.

Crois anchrée est en blason d’armoiries, celle dont les extremitez des deux lignes sont recroquebillées en façon d’vne anchre de nauire. Telle la portoit Algrin, Chancelier de France partie de gueules & d’argent en chap parti de mesme. Feron au catalogue des Chanceliers.

Crois escartelée, en blason d’armoiries est celle dont les lignes s’entrecouppet en quatre anglets mousses faits par deux lignes costieres des branches du coeur d’icelle crois. Telle la portoit d’argent & d’azur S. Ligier Euesque d’Authun. Feron au catal. des Grands-Maistres.

Crois Florencée, est celle dont les quatre bouts des deux lignes sont fleuronnez de fleurs de lys, comme on voit en plusieurs especes de monnoye d’or & d’argent.

Crois potencée est celle dont les quatre bouts de ces deux lignes sont surmontez d’vne petite ligne en façon de potence.

Crois resarcellée en fait de blason d’armoiries, est celle qui est de moult larges & courtes braches à triple ligne en ses quatre angles droits. Telle la portoit Iaques de Marcilly Mareschal de France. Feron au cat. des Mareschaux. Et si ladite crois n’est qu’à deux larges & courtes branches, sans doublemet ou triplement de ligne, elle est blasonnée Crois raccoursie, come est celle que portoit Potron de Xainctrailles. Feron audit lieu.

Crois raccoursie. voyez Crois resarcellée.

Crois partie en armoirie, est quad l’estoc ou branches droites & coeur d’icelle sont mi-partis depuis le chef iusques à la pointe, ou cul de lampe de l’escu.

Crois esquicquetée de traits, en blason d’armes, est celle dot les branches sont par lignes trauersans de lez & de log sur le plat d’icelles, entretaillées en quarreaux differenciez de deux couleurs. Ainsi Feron au catal, des Preuosts de Paris, dit que Iean Ploibaut Preuost de ladite ville, portoit d’or à la crois eschicquetée de synope & d’argent de trois traits, enuironnée de quatre lions leopards d’azur, langpassez & armez d’argent.

Crois engreslée, est celle dont les lacs des branches sont en greslure par le dehors. Telle la portoit Henri Caperel Preuost de Paris. Feron au catal. des Preuosts de Paris : Et est ladite engreslure faite en dents de scie. Crux serrata.

Crois patée en blason d’armes, est celle dont les bouts des quatre braches s’espatent & embasent chacun en deux pointes tirées en dehors sans recrocquebillage. Telle la portoit Iean de Folle-ville Preuost de Paris. Feron là mesme.

Crois au pied fiché en armoiries, c’est celle dont la branche d’embas est plus longue que la branche montant, ne les trauersaines, & poinctue au bout, à la ficher en quelque lieu, & sont quelquefois ses autres trois branches recroisetées, comme se voit és escus des sires de Bueil Admiral & Mareschal de France. Feron és catalog. des Admiraux & Mareschaux de France.

Crois pommetée en armoiries, est celle dont les bouts des braches sont à trois petites pommes, ou boutons posez en triangle, comme se voit en l’escu de messire Louys de Beaumont Chancelier de France. Feron au catal. des Chanceliers, où il dit crois pommetée d’hermines, comme il fait aussi en l’escu de messire Pierre de la Forest, aussi Chacelier de France. Et neantmoins la charge des hermines n’est de l’essence de la pommeture.

Crois de pierre, celle qu’on voit és grands chemins, Stela.

Crois & aut res choses parmi les chemins pour guider, Cippi.

Diuiser vne chose en crois Bourguignonne, Decussare,

Vne diuision faite en crois Bourguignonne, Decussis.

La crois saint André, Regulae duae in speciem literae Graecae, decussatae. B. ex Colu. Crux enormis, vel anormis, vel decussata.

En forme de crois Bourguignonne, Decussatim.


Faire