Page:Thresor de la langue francoyse, 1606, 1, Masset, Aegidius, Nomenclator.djvu/193

Cette page n’a pas encore été corrigée
130 NOMENCLATOR VIII. LING.

rugghe GAL. Le dos ITAL. Il dosso H. El espinazo o el lomo

Ensiforme os quod finit, sternon & pectus. κιφοειδέϛ. AL. Das hertzenblat B. Thertendecksel GAL. La fourcelle ITAL. La forcella del stomacho, la granata, la spada H. La paletta del estomago

Excrementum περίττωμα. AL. Vnflat, wust B. Vuylicheyt des lichæms GAL. L'ordure du corps ITAL. Escremento H. Superfluidad del cuerpo

Excrementum alui aluus. Celso, stercus, merda. Horat. σχὼρ, χὀπροϛ, ἀποπάτημα, ἀφόδευσιϛ, πύραθοϛ. Nicand. σπατίλη Aristoph. πάτοϛ, σχύβαλον, ἀφόδιον γαστρόϛ Nicand. ἀφόδευμα. AL. Dreck, kaat, mist B. Gheuoech, mest, stront GAL. Fiente ITAL. Sterco, merda H. Estercol, mierda, cagajon

Excrementum oris Tacito, saliua Plinio, sputum Celso, πτύελον, πτύσμα, σιαλόϛ, σιελόϛ. AL. Geiffer, speichel, speuwer B. Speecksel GAL. Saliue ITAL. Saliua H. Saliua

Exortus Candidum quod in vngui exoritur. ἀνατολή. AL. Das weisz der negel B. De mane in de naghelen

Facies πρόσωπον. AL. Angesicht B. Aensichte GAL. Face ITAL. Faccia H. Rostro, cara

Facies cadauerosa foeda, ac tetra, & quam cadaueris inctar merito auersetur aliquis. AL. Ein grausames, scheuszliches angesicht B. Een eysselijck oft grouwelijck ænsichte GAL. Vn regard espouuentable ITAL. vn viso horrendo & spauenteuole H. Cara fea, y que se puede temer a mirarla

Fauces frumen Donato, Summa pars gulæ, φάρυγκ, φαρύγγετρον, ἀσφάραγοϛ, βροxθόϛ. AL. Der rachen, schlumd B. Kowen GAL. La gorge ITAL. La canna della gola H. El tragadero del animal

Femen volunt Grammatici pocteriorem carnosioremque pulpam esse, femur vero anteriorem & aduerso homini propiorem

Femur femen. μηρόϛ. AL. Die huff B. De dye GAL. Cuisse

Fibula περὀνη. Minus os tibiæ. AL. Die kleine pfeiffe im schinbein B. De cleyne pype GAL. Petit focile ITAL. Raggio minor H. Espinilla menor

Forcipes Ossa transuersa in temporibus, quæ aures complectuntur. ζυγώματα χαρχῖνοι.

Fornix Cerebripars supra communem cauitatem, in fornicis modum arcuata. χαμάριον yαλλιδοειδεϛ Galeno.

Frons μέτωπον. AL. Die stirn B. 'Tvoorhoofr GAL. Le front ITAL. La fronte H. La frente

Frons erugata Plin. explicata, exporrecta Terentio. AL. Ein glatter stirn B. Een onghefronst, vry, ghelat voorhooft GAL. Front sans rides ITAL. Fronte senza ruga alcuna H. Frente sin rugas

Frons nubila matutina Martiali, obducta. συνεφὶϛ μέτωπον. AL. Ein saures oder trauweiges gesicht B. Een suer, stuer, oft treurich opsien GAL. Vn regard fort aspre & obscur ITAL. Volto o aspetto tristo, & addolorato H. Frente o cara anublada

Frons relicina Apuleio. refugo capillo nuda. μέτωπον ἀνασιλλόχομον Appiano. Nebrissensis recilinam inuersis literis scribendam ostendit, caluamque exponit. AL. Glatz B. Voorblesse, kæl voorhooft GAL. Le front chauue ITAL. La fronte calua H. Frente calua de cabellos

Frons rugosa Martiali, corrugata, caperata Plauto, contracta, striata Apul. μέτωπον ῥιχνόν, ῥυτιδῶδεϛ, φαρχιδῶδεϛ Hipp. Eretiano. AL. Ein stirn woller runtzeln B. Een ghefronselt, gherompelt, gheschrompelt voorhooft GAL. Front ride, plein de rides ITAL. Fronte rugosa H. Frente arrugada y rugosa

Gargarizo Fauces colluo. γαργαρίζω, ἀναχογxυλιάζω Platoni. AL. Gorghelen B. Gorghelen GAL. Gargarizer, gargouiller ITAL. Gargareggiare H. Hazer gargarismo

Gena mala, μῆλον, παρειά, χύχλοι Hippoc. AL. Wang, backen B. Wanghe, koon, appel vande wanghe GAL. La ioue ITAL. Guancia, gota H. Maxilla, o el carillo

Genitale pudendum, verendum, viris & feminis commune. αἰδοῖον, reuerentia quæ illis debetur. μόριον. AL. Manns oder weibes scham B. De schæmte GAL. Les parties honteuses ITAL. La natura, il naturale H. La parte verguenacada

Genitura Plin. semen genitale, vrina genitalis. σπορά, σπέρμα, δρόσοϛ Aristoph. γονή, θορόϛ, θορή, Aretæo. AL. Naturlicher samen B. 'Tnatuerlijek sæt GAL. Semence naturelle ITAL. Seme, semenza naturale H. La semiente de la natura

Geu γόνυ. AL. Knie B. Knie GAL. Genouil ITAL. Ginocchia H. Rodilla

Gingiua οὐλον, ἔνουλον. AL. Das zahnfleisch B. Het tant-vleesch GAL. Genciue ITAL. Gengiua H. La enzia

Glans Penis suprema pars, præputio tecta βάλανοϛ, χύτταροϛ Suidæ & Hesychio. AL. Der kopff oder kolb am schwantz B. Het hooft der manlijckheyt GAL. La teste du galand ITAL. Il capezzolo della coda H. La cabeaca vnguenacada

Grandebalæ Pili subalares. AL. Achsselhaar B. 'Thayr onder


d'ocxelen GAL. Le poil dessous l'aiscelle ITAL. Il pelo sortito l'ascelle H. El cabello del sobaco

Gula Canalis per quem descendit in ventriculum cibus. λαιμόϛ, οἰσοφάγοϛ, στόμαxοϛ proprie. ἰσθμόϛ Eustath. δίοὑ= ἱ/ενται τά σιτία. AL. Die kelen B. De kele GAL. Gueule ITAL. Gola, canna della gola H. Tragadero, herbero, garganto

Gurgulio, epiglottis Plin. sublinguium Isidoro. Columel. pensilis de palato isthmus, Aretæo dicitur, siue gutturis operculum, ἐπιγλωπτἰϛ, χίων, χιονἰϛ, γαργαρεὼν, σταφυλοφόρον Arictoteli & Rufo. βρόγxοϛ, xόνδροϛ Polluc. AL. Athemzunglin quasi anhelitus lingula. Item Zapfflin im halsz. Gorghel, tonges ken. GAL. La luette ITAL. Campanella, vgola H. Campanilla, gallillo, nuez del cuello

Guttur animæ canalis Plin. canna pulmonis, aspera arteria. λάρυγκ, βρόγxοϛ, τραxεῖα ἀρτηρία. Galeno tamen λάρυγκ proprie est caput & ostium arteriæ asperæ. AL. Gurgel B. D'onrechte kele, gorghele GAL. Le sifflet ITAL. Gola, canna della gola H. Elpapo o guarguero

Hircus Horat. virus alarum. AL. Gestanck vnter der vchssel B. Stanck van de vcxelen H. Sobaquina

Hirqui Oculorum anguli. χανθοἰ quorum qui ad nasum sunt. ῥαντηρεϛ & πηγαἰ dicantur, quod inde lachrymæ manant : at qui ad tempora. παρωπίαι Poll. Nicandro. Schol. AL. Augenwinckel B. Ooghenwinckelen GAL. Le coing de l'oeil ITAL. Il cantone del occhio H. La grimal del ojo

Humerus armus Virg. Ille tamen in homine hic in reliquis animantibus, ω)=μοϛ. AL. Schulter B. Schouder GAL. Espaule ITAL. Spalle H. Espalla

Hypochondria ὑποxόνδρια. AL. Das weich der seitten B. het Weecke æn de zyde

Hypoglossis pars quæ sub lingua est, ὑπογλωσσἰϛ.

Hypopia Ossa oculis subiecta. ὑπώπια, ὑποφθάλμια Rufo.

Iecinoris fibræ λοβοἰ ἣπατοϛ, & ἡπατίαι. supra quos sunt ἔριμεϛ, Galeno in glossis. AL. Leberader B. Leueraderen GAL. Les petites veines ou filets du foye ITAL. Le cordelle del fegato H. La cuerdillas del higado

Iecur hepar. ἡπαρ, ἴτριον Nicand. Schol. AL. Leber B. Leuer GAL. Le foye ITAL. Il fegato H. El higado, fegado Lusit

Ilia In imo ventre posita sunt inter coctam & pubem. Celso. γαγὼν, χενεών Gal. lib. 3. de artieul. λαπάρη. AL. Das weich des bauchs B. D'weecke van den buyck GAL. Les flancs ITAL. I fianchi H. Yares o interior de la yjada

Incoxare Cossim (quasi coxim) in sidere apud Pomponium, sarcinatorum in morem & Turcarum complicatis pedibus sedere. Pacuuius. Incoxanti pes obstupuerat. AL. Sitzen mit den beyden beinen vnder dem ars auff Turckisch B. Sitten op zijn cleermæckers

Infundibulum torcular, Concauitas cerebri in quam meatus desinunt. xοάνη, πύελοϛ, ληνόϛ Herophilo

Inguen βουβὼν. AL. Die scham am den weibern vnd mansbildern B. Huepen, eyghenisse GAL. L'aine ITAL. L'inguinaglia H. La ingle

Interfinium Isidoro, isthmus, Intersepimentum vel discrimen narium. Imbrex narium Arnobio scite dicitur. ἰσθμιον, στυλἰϛ, χίων, διάφραγμα. AL. Bandt dernaaszlocher B. Middenschot van de neusgaten GAL. La taille des narines ITAL. Il mezo delle ventagli del naso H. El medio de los narizes

Intercilium Isidoro. Intermedium inter supercilia spatium, vnde nasus incipit, estque depile. μεσόφρυον Rufo, quo in loco ammæ principatum olim statuit Straton, teste Plutar.

Intestina ἔντερα, ἐγμοίλια, ἔνδινα, xορδαί Aureliano, ἔγχατα. AL. Das gedarm, samenhaffte eingeweid B. De darmen, het inghewant GAL. Boyaux, les entrailles ITAL. Pancia, vantraiuola Bocc H. Entrannas, las tripas y assadura

Intestinum colon xῶλον, ἡ χάτωχοιλία Rufo, Polluc. νειαίρη Hom. AL. Groszdarm, veckerlin

Intestinum ieiunum Isidoro. νῆστιϛ. B. Vleeschdarm

Intestinum primum πύλωροϛ, ἔxφυσιϛ. AL. Der magendarm B. Den maghendarm

Intestinum rectum nonnullis longanon. ἀπευθυσμένον, θαχτύλιοϛ, αῤxόϛ. Hippocr. Philot. AL. Der arszdarm, mastdarm B. Den eersdarm GAL. Droit intestin ITAL. Longari

Intestinum tenue Celso. λεπτόν, xολάδεϛ Aretæo. AL. Dunne gedarm B. Dunne darmen

Iris Circulus niger quipapillam ambit. φῶϛ.

Iris Circulus pupillam ambiens. ἴριϛ γραμμή χυχλοτερήϛ. AL. Das cronlin B. 'Tcroonken

Iugulus iugulum Quinctil. λευχανία Homero. σφαγή, θυμόϛ, Poll ἀντιχάρδιον Rufo. AL. Gurgel, oder trossel am halsz B. Strot, storte GAL. Gosier, gauion ITAL. Strozza, gozzo H. Garganta o asilla

Labrum labium. labrum superius, labium inferius. Labram asinerum vult esse Tib. Donat. γεῖλοϛ, ἐρχοϛ ὀδόντων Hom. χελύνη. AL. Lefftze B. Lippe GAL. Leure ITAL. Labro H. El