Page:Theatre de Tristan Bernard 1.djvu/39

Cette page a été validée par deux contributeurs.

EUGÈNE.

Voilà… c’est très compliqué… c’est toute une histoire… Monsieur que voici est Anglais…

L’INSPECTEUR.

Je le sais.

EUGÈNE.

Moi aussi. Il vient pour visiter Paris comme tous les Anglais…

L’INSPECTEUR.

Et c’est pour ça qu’il fait chercher le commissaire ?

EUGÈNE.

Non… attendez !… attendez ! Laissez-moi le temps de traduire…

HOGSON.

Oh ! tell him also this youngman is a frenchman and a clerk in a bankinghouse of Saint-James street.

EUGÈNE.

Justement !… (À l’Inspecteur.) Pourquoi un Anglais à peine arrivé à Paris peut-il avoir besoin du commissaire ? (Embarrassé). Pour un vol de bijoux… de portefeuille… (Illuminé d’une idée subite.) Voilà, monsieur descend du rapide…

HOGSON.

Tell him that the young gentleman…

EUGÈNE, à Hogson, en abaissant la main, avec le geste de lui fermer la bouche.

Ferme ! (À l’Inspecteur.) Monsieur descend du rapide, à la gare du Nord, quand un individu se précipite sur lui et lui prend son portefeuille.

L’Inspecteur s’écarte à gauche pour prendre des notes.
HOGSON, approuvant le récit d’Eugène.

Yes !… Very well… yes…