Page:Theatre de Tristan Bernard 1.djvu/34

Cette page a été validée par deux contributeurs.

LE GARÇON.

Il m’a donné dix francs.

LA CAISSIÈRE.

Ça vaut douze francs cinquante ce qu’il vous a donné… Eh bien, écoutez ! Trottez-vous jusqu’au commissariat. Vous lui ramènerez un inspecteur. Il lui dira ce qu’il a à lui dire.

LE GARÇON.

Il ne sait pas le français.

LA CAISSIÈRE.

Nous avons l’interprète.

HOGSON.

Now I want a room !

LA CAISSIÈRE.

Ça veut dire : chambre, ça. On va vous en donner une, de room. (Au garçon.) Conduisez-le au 17 en passant.

Elle lui donne la clef.
HOGSON, au moment de sortir par la porte de droite premier plan.

Take my luggage.

LE GARÇON, sans comprendre.

Oui, monsieur.

HOGSON.

Take my luggage.

LE GARÇON.

Parfaitement !

HOGSON, se montant.

Take my luggage ! (Il montre sa valise. Le garçon la prend. Avec colère.) What is the matter with this fellow. I don’t like repeating twice… Now then, follow me !

Ils sortent par la droite.