AMPHITBYON, ACTE IV, SCÈNE V. gg Jup. (Test moi qui suis lc seul de ce nom. Tiens , les Acarnaniens, les Tapliicns, et leur vaillant roi, Blépliar0n,sois notre juge. I et qui leur ai donné pour maitre Cépbale, fils de Bleph. Je vais tâcher de tirer la chose au clair Dionée. en vous questiounnnt. Vous, répondez d’abord. Jup. Oui, c`est Ampliitryon, e’est moi dont le Ampli. Volontiers. O · courage et les armes ont anéanti ces brigands. Ils Jiléph. Avant d’en venir aux mains avec les Ta- avaient tué Elcctryon , [ils de Persée et père d’Ale- plnens , que m’avez·vous ordonné? mene, et les frères de ma femme. Répandus dans Ampli. D’apprêtcr le vaisseau, de te tenir cons- l’Achnïe, l’I·Ltolie, la Phocide, sur la mer Egée, la tamment au gouvernail. mer Ionienne, et celle de Crète, ces pirates por- Jup. Afin que si nos gens fuyaient, j’y trouvasse taient partout le ravage. une retraite assurée. Ampli. Dieux immortels! je doute de moi-même, Bléph. Que m’avez-vous dit encore? tant il raconte avec exactitude ce qui s’est passé! .4 mph. Je t’a1 recommandé de garder ma bourse, Voyons , Blépliaron. qui était bien garnie. Btéph. Je ne vois plus qu’un signe qui puisse Jap. De quelle espèce de monnaie? mc faire connaitre la vérité. Si vous l’avez tous Blépfz. Taisez-vous. C.’est à moi d’interroger. deux, vous serez tous deux Amphitryon. Savez-vous combien elle contenait? Jup. Je Sais ce que tu veux dire; la cicatrice Jup. Cinquante talents attiques ’. que j’ai au muscle du bras droit, et qui vient de la Bléph. Il dit parfaitement juste. Et vous, com- blessure que Ptérélas m’a faite. bien de Philippes? Bléph. Justement. Ampli. Deux mille. Ampli. C’est très—bien. Jup. Et deux fois autant d’oboles ·. Jap. La voici; regarde. Bléph. Ils sont l’un et l’autre très-bien au fait. Bléph. Découvrez-vous tous deux. Je verrai. Il faut que l’un des deux ait été caché dans la Jup. Nous voilà découverts. Voyez. ’ bourse. I ’ I Blëph. Grand Jupiter! Que vois-jc? Tous deux Jup. Écoute; ce bras, tu le sais, a immole le roi ont au muscle du bras droit, à la même place, Ptérelas; je l’a1 dépouille, ct _],G1 apporte dans une marque semblable. La cicatrice est rouge et un un petit coffre la coupe dans laquelle il buvait ordi- 4 peu noire par endroits. Il n’y a pas moyen de nairement; j’en ai fait présent à mon épouse, avec savoir la vérité; Vesprit s’y perd; je ne gais que laquelle je viens de prendre le bain, de faire un sa~ dire. orifice, et de coucher. · Ampli. Ciel! qu’entends—je? Je suis hors de moi, SCENE ‘ V- je dors ÈOUÈ jü Il’lBl]I`S tout \’iV3IIÈ. C’est BLÉPHARON’ Ah1PHITBYON’ JUPITER. bien moi, cependant, qui suis Amphitryon, petit- mg de Gorgcphone, fille de Persée et d’Andro- I1lëpk· Arrangeavous. Je m’en vais; jai affaire, mède, général des Thébains , et seul chargé de Non, yainais je n’ai vu nulle part des choses aussi venger Créon des Téléboëns. C’ est moi qui ai vaincu surprenantes. Jup. lmo, prœter me, nemo; atque adeo ,tu`B1epharo, ju- « Et Creontis unions, Teleboarum perduettis : qui Acarnanes dax sien. « Et Taphins vi vîci, et summa regcm virtute beilica. Bbph «FacÃ&m id, si qugojignîg pahm ; gu gegpondg pi-ing, en lllisne prœfeci Ceplialum , magni Deionel Iilium. Ampli. « Lubens. Jap. « Ego idem latrones lxosteis hello et virtute nontudi. graph, « Amequam cum Taphiis a te Vpngna sit inita, quid •¤ Electryonem perdiderant, nostrze et germanog œp]ug[g’ « mnndasti mihi? « Aohaiam, Mloliam, Phocidem, per [rela Ionium et Aàlgeum Ampli. « Param navi, clavo hœreres sedulo. en et Creticum Jup. n Ut si nostri îugam facerent , illnc me tuto reciperem. s Vagati , vi vortebant piratîca. Amph. « Dii immortalœl mi. Bleph. Item alind. Amph. « Ut bene nummatnm scrvaretur himet marsupium. n Non credo, ita. omnla, quze facts illic, est amussim loqm- Jim, « Quœ pecuniœ? Bleph. « Tnoc sis tu, mecum’st quœ- « tur ; vide , a i-ere : scîsü uumerum? « Blepbaro. Blcph. « Unum superest : id si fuat, Amphitruo- Jap. « Talenta quinquaginta Attica. Bleph. «I-Iic ex amussim « nes iitote gemini. « rem ennrrat; ettu, Jup. « Quid dicas, novî: cicatricem in dextro musculo ex quot PhiIippei?‘.4mph. n Duo mille. Jup. « Oboli « vero iiloc volucre bis totidem. Bleph. Uterque « Quod mihi inpeglt Ptereln. Bleph. « Eam quidem. Ampli, « Rem tenet probe, inlus in crumena clausum alterum esse « Adposite. Jap. ·< Video’? en ndspice. oportuit. Bleph. « Detegite, azkpiciam. Jup. Deteximus, vide. Jap. « Attende sis : hac dextera, ut nosti, regem mnctnvi Pie- Blsph. « Supreme Jupiter, relam; « Quid intueorl utrique in musculo dextero, eodem in loan , « spghasdeml;etpntcram,qua ille potare s0litn’s|,incîstella « Signo eodem adpmet probe, ut primum ooivit, clcaülx au Pertuli : donc t1X0l’i mcœ dedi, quicum liodie domi lavi, « mfula .
- 5m-iticavi, oubui. Ampb. «< Het mihi! quid audio? vix «Sublurida. ltutiones jucenhludicium sllet, quid ngam ne-
apud me sum; vx scio. a Yigqqnsquippe dormiozvigilans somnio, vivos et sanus In- SCEN_À QU]N’[A_ « 1‘€U. niâgo Idem ille sum Amphitrno, Gorgopliones nepos, inpe- BLEPHAB0’ AMPmTRU0‘ WPFTER « rotor Thehanorum : Bleph. Vos Inter vos partite : ego nbco, mihi ncgotium`st. \ Ch: que talent attique vnlalt u,mo 1;-ang, N®!l\1€ BED 1|Ii¤€[l1¤l11 iimlû mire me vidisse eenseo, 2 Quinze centimes. 1 (Test ici que reprend le textc dc Plautc,scIon los commentateurs.