Page:TheatreLatin1.djvu/340

Cette page n’a pas encore été corrigée

LE BUSTBE, ACTE II, SCENE IV. 3I:i lui, Quand il sera venu, un ne prendra pas plus P/ar. Mon ami, y pensczwous? garde à moi que s1j’étaîs mort depuis deux cents Din. ll m’6stîmp0ssibled6b0îre maintenant, tant ams. Qu’1l est agreable de conserver son bien! Mal- j’ai lc cœur malade. Iiçuyëux queî ]c Suis! cgmblfên jle 5.1118 p\111L d’i1VOll° Pier. R8SfBZ..: On Va VOUS soulager un peu, ne d1SSl}}é Ie mxen! Ah ! s1! m amvant quelque bonne partez pas. et rxchc SucccSSî0n, maintenant qqs je sais ICS Din. Ah! quel baume vous mc versez! mon cœur avgntêuggs et Ess Qnngcrs de ],E1I'g9EIlF,j6l€fî0US9|”VC' Se rëmima. Qu'0n m’ôtc ma chaussure : qu’0n mn mxs sx bœn, Je v1vrmS Ctvcc îünt (I BCOIIOIHIC, qU’¤ll verse à boire. bout do? quelques _|0l.I1‘S il ne m en resterzqt Meu. P/ar. Vraiment vous étes Toujoutsle mêm8...M8î$ Ce seraut ys: moyeq dea confondre Ifes gens gm m’ac- ditcs—m0i , avez-vous fait un bou voyage? cusexyt agjourdïnun d qvarxœ. Mms en vgnlà assez Din. Très-bon, puisque j’arr1vc auprès de vous, de dit : _} entends 0E1vr1r cette Porto, qu1, CQIHIIIB et que j°ai le b0nh9m‘ de vous voir. un gouffre , anglouut tout ce qui passe le seux|· PM. Embrassez-moi. » S(;ÈNE IV Din. De tout mon cœur. (Ucmbrassant.) Ah ! il ' ' n’y il pas de m1el plus doux que cela! En ce mo- PHRONESIE , DINARQU E. mrmt. 0 Jupner, Je suis plus heurcux qua mi, A > i - · Pier. Vous avez donc peur, mon amour, que ma yy" gw) ml? m‘;fi°““°z VOUS un baml`? porte ne vous avale, que vous n’0sez entrer? P 'V“* ÉU mf , H"' _ 1 ` Din. (la regardant.) J sa crois voir le printemps: "' Ouî Cœsgeqemlx sur œt amc °‘ wus m en quelle fleur dc hcauté! qucî parfum! quel éclat pmmmez us quçje ne vous cn dmnîlnqù _ éblouissant! Dm. Plut au cœl que dans 18 [)l`lIlClp€ fausse P/cr. Quoi! Dîuarque, vous arrivez de Lcmnus, çp°ï§H°_n]°nÈ1§“* ?°mm° mus v°'·']°z a Present et vous ne venez pas embrasser votre amante! Cc cpa Élu ww 3'SeÉ`S‘ , , _ mm pas galant. P/32. S1 gu pouvzus vous être uula, Je le feraxs de Din. (àpa,1*t.)Ah! me voilà pris, et mon cœur est gran. cœur' . , bien malade Dm. Vous êtes-vous assez bmgncc? ' ‘ J , · ' ' ^ · · I . • PM- Pourquoi demumezwous la me? I mt Mam assezélcc ne îexnble Est ce que vous - » • ‘ . I . nm. sam , belle Pxxronmc. “°£É" ;‘?"""ï pas t ““°;f H 1 , _ · _ . · . « . I Phr. Sah1t,D1narque. nc soupez-vous pas :u1_|0u1·· '" 1 Vrfmmn v P'"' _ É ux MMS 18 m? MPV? M tïhuiavecmoî, en1’h0n¤eurde v0trel1au1·e11xrcet¤x1r? ÉU tfmfps OU HOÉS D6 fmfons Pas mm d ¤_W*m10¤ Dim hi promis ____ 1 uug 1 autre. Mzus quelle eïrzmge u0u}*e}lea¤-Je donc P]",_ Où Soupezwous donc? appmsc SLIP foire Comptc 3 IHOD arr1v•::0? Qu’avêz- Dm Où vous ma yordümmcz ____ M_ vous doryz fmt çcnqant mon absence? \·0us êtes de- Ph,,,· Y ous mc t-Cm:. grand plmsu · \€l1ll0 IDEP8 de âîmll B, EÈ YOUS 611 etes HFB8 fort Din. C‘0n sera un plus grand pour moi. Vous hB“)‘î“SBÉ“8m~ FÈ v°'fS en Éhclm serez donc à moi m1i0urd’l1ui , chère Phroncsxe? I *' · (“”sfÉ"""€°·)Hcm`eZ"v°“SjÉEm"8z·@t fer" _ D . , . · · ' ,. _ P/un Je le voudrms, sx cda ctmt p0ss1ble. mcz la Pom? (a D"'"' Wc) NOUS Wim $911 ¤ mü H «Di"·· (comme sri, parlait à l’@sclaUB•) Qubn mg [able: onïa qxlîlhxît en surlant. Inîun peut supposer qm; Dlgmyqug donne ma clmussurcu). Dépêchez... enlevez la table. 3>¤ê~:¤11¤;E;·à§i;1 ;îr*’}1;·:î:;¤àg¤â;?àèülîê ;;S*;¤lr M g a le, s , n s s ann gx) On mettait une chaussure légère avant de monter sur le lit de cnscmblc. · Ut rel servira suave ‘st! vœ miser;) mibi! Pmpcrate; nutcrlc meusam. Phr. Amabo, sam1n’es? Post Iactum plemor, quia ame partum pm-didi. mi- Dim Non , edçpoy bjhvre p¤S§¤m_j¢¤¤ . lm ammq mic ’st. Verum nunc si qua mîhî obtîgcrit hvreditas Phr. Mqp2;g\1qu1dt1ct, ne ab1. Dm. Ah !-adspctsnstxaquam, Magna alque luculcnta, num: pustquam suio Jam rcdut ammxus 2 deme eâolens; ccdo, bnbqnq. Dulca atque amnrum quid sit ex pecunia : Plw. idem es , eçaqor, gm soies : ged dlc mxhn, 360 lm ego illnm, edepol, sarvem , itnque parcs vîctllem , B¤·¤¤Hr: ümlïülâvlsh'? Dm. HUG (101dCm , Iwtclc, ad te hmm, Ut nulla fuxlm cis dies paums siet, 310 Qquuiam Lui vid:-urli BI; copie:. Phr. Conplycwmt Ego islus , qui nunc me culpnnt. , ccnfutaverim. Dm. Lubens : Éxh, huq est mel malle rlulcx dulcnusl Sad est vocis sat; sentio apcriri forets , Hoc tuîs forlums, Jupngcr, prwstaul mean. Quœ obsnrbent qnîdquid vcnit intra pessulos. Phr. Dan' smium? Dm. Imc: val decem. Pin-. Haut! istoc pzsuper es : 365 SCENA QUARTA• Plus pollîccrc, quçmtego a Itc postuloï Din. Utinam a pnncxpto ren item parcussem meœ, ` " ! Phr. Si quid tîhi PHRON ESIUM DINARCHUS. UI DUTIC lrepurcns savais · ’ Cûllpehdl [accrc possim, îactum, cdcpol, vchm. Phr. Num tibi nam, amabo , jauua ’st mordax mea, Din.`Jam 'lavisti? Pim Jam, pol , mîhi quidem atque ocu- Quo introxrc mctuas, men voluplas? Din. Vet vide t 345 hs mers. I U 370 Ut tutu Borel! ut nletl ut nitide nüet! Num tihi sorderc vident'? Dm. hon , pol, mihl quîdom. P/ur-. Qui Iam iuücetus Lcmno udvenicns , qui tuœ Verum tcmpestas mcmîni quom quondfxm fuit, Non des n,mm·n, [mi ] Dlnarclœ, savium? Quom inter nos sordcrenîus unus altern. Din. Vah! vapulo , ha-mie, ago IIUBC, atquc adeo male. Sud quid ego facinus zmdwi advçniens Enum , a Pm. Qno te avorti.stî‘? Din. Salva sis, Phronesium. 350 Quod tu heîc, mn absente, l'IQ\’l negotn gaâserfgf gg; Phr. Salw ; hoîcnc hmlîc cœnas , salvos qnnm advumis? Quid id est? prîmum quum luis es uucla hbcns, Din. Promisi. Phr. Ubi cœnnbis tu? Din. Ubi tu jusscrls: Qunmque bene pyovenist} sulv:1. gaudco. Heîc. Phr. Me luhenœ facîes. Dm. Edepul, mc magis. Phr. (jnncedxte hmc vos mtrô, afquc operîtc osüum. Ncmpn tu erls hodîc mecum , mea Phroucsinm. Tu puuc supcîucs solos snrmom men cs. Phr. Velim , si lïeri posslt. Din. Gadosolens mihî · 355 Tibx moa consnlla summa scmper credldi, aw [