Page:TheatreLatin1.djvu/118

Cette page n’a pas encore été corrigée

L’AULULAI[tE, ACTE II, SCÈNE IV. gl Antin. Voyez Paininbleq homme! be mignon de l coupé les ongles; il en a ramassé les rognures tout le monde! quot! si lon t’en priait, tu ne vou- précieusement. dress pas être partagé? ’ Cong. Vraiment tu me parles là d`un vilain Cong. Anthrax, mes paroles I1 ont pas le sens homme : mais sérieusement penses-tu qu’il soit 1* · I ,. . · . que ta ma ice leui· prête. ' 1 ' A aussi adre et qu il Vive aussi nnsérablement? Stmb. Mon maitre celebre aujourd hui ses noces. Strob. Une fois, un milan lui enlève son potage, Cong. Quel est le pere de sa future? I _ notre homme désespéré court chez le prêteur : là, Strob. Euclion un de nos plus proches voisins. il sanglotte, jette les hauts cris, et demande les ,1*;;; grdretde lui envoyer la moitié de nos provisions, larmes aux yeux, qu’on lui permette d’assigner le un cuisinier et une joueuse de flûte. voleur. Je te citerais cent tours pareils si nous , . . , . . , . . . . . . . ’ ’ Cong. C est-a-dire qu une moitie est pour ici, et avions le temps. l\Ia1s, dites-moi , qui de vous deux lautre pour la maison. est le plus expeditif? .561%- P1'€C¤$€m€¤î- _ _ Cong. Moi, sans comparaison. . i ll i ' · - · Cong Commentez V ci ard ne pouva tpas faire Strob. Je demande un cuisinier et non pas un les noces de sa (ille. voleur. 1 · . . . Strob. Bah . ’ Cong. C’est ZIUSSI comme Ct1lSlI`t|8t' que je me pré- Cong. Quel est donc l obstacle? sente. Slrob. L’obstacle; Il n’y a pas de cœur plus sec Strob. (à Anthrax) Et toi, que dis tu? ' ‘l - . . . _ que ce viei lard _ . Ant};. Moi, je suis tel que tu me vois. Cong. Est-ce hienavrai P · Cong. C’est un vrai cuisinier de foire , il fait la 5,:mb, Juge toi-meme. ll appelle il Sou Secours le cuisine un jour sur neuf. ciel et la-terre, se croit ruine, anéanti, pour peu Ant/z. T u me dis des injures, misérable coquin, que son tison brûle un peu fort. Il ne se couche pas double fylpon 5 qu’il n’ait bouche. le tuyau. Strob. Tais—t0i maintenant. Quel est le plus gras Cong. Pourquoi? I de ees agneaux? Strob. De peur que pendant son sommeil, le moin- Cong. Cela se voit de reste. dm vent ne Slçclmgpcg _ _ Sëfvb. Prends-le , Congrign , et ya ]à.d8d;mS; Cong. A-t-1l soin de boucher aussi certain en- vous, suivez-le... Restez avec nous, vous autres! droit, de peur que pendant son sommeil quelque Anlh. Le partage est inégal., Ils ont Pagneau le vent ne s’echappe. _ _ plus gras. Strob. Tu dois n1’en croire sur ce point, comme Sérob. Onte donnera la musicienne la plus grasse. je crois tout ce que tu dis. Va avec lui, Phrygie; toi Eleusie,ent1·eà la maison. Cong, Je te crois dom:. ’ P l Cong. Buse Strobilcl tu me renvoies au vieil Strob. (Test peu. Il plamt leau qu il repond pour avare , dont je ne pourrai rien arracher, sans crier se laver. _ _ _ _ _ jusqu’à perdre haleine. Cong. Est·ce quetu croirais impossible d’obten1r Strob. C’est sottise et temps perdu que d'obliger du homiomniedel argent pouracheter notre liberté? de pareils mgmtg, Strob. 'I`u lui demanderais la famine, qu’il ne te Cong. Qui m’oblige, dis—le done? la donnerait pas. L’autre jour, son barbier lui avait * Strob. Tu le demandes? D’ab0rd une foule d’es· Post si quîs vellel te, hnud non velles dividi. Quin ipsi pridem tonsor ungueis demserut; (Jong. Atqui ego istuc, Anthrax, aliovorsum dixeram, Cnnlegit, omnia abstulit prœsegmina. Nou istuc, quod tu insimulas. Strob. Sed herus nubtias Cong. Ieldepol, mortalem parce porcum prœdicas. $[0 Mens hodie facict. Cong. Quojus ducit filiam? 285 Censen’ vero adeo esse parcuui et misere vivere? Strob. Vîcini bujus Euclionis e proxumo. Strob. Pulmentum pridem eii eri puit miluus : . Ei adeo opsoui liinc dimidium jussit dari , Homo ad prietorexn cleplorabundus veult: Cncum alterum, itidemque altcrnm tibicinam. Iniit ibî postulare , plnrans , ejnlans, (Jung. Nempe huic dimidinm dicis, dimidium domi? Ut sibi iiceret miluum vadarier. 5;; Sérob. Nempe, sicut dlcis. Cong. Quid? hic non polerat de Sexcentu sunt, quna memorem , si sit otium. suo 290 Sed uter Vostrorum est oelerior? memora mihi. Senex opsonari üliœ in nubtiis? Cong· Ego, ut multo melior. Strob. Cocum ego, non furem Strob. Vah! Cong. Quid negol;i’st? Stmb. Quid negoli , sit, rogo. yogas? Cong. Cocum ego dico. Strob. ( nd A··m·«m.) Quid tu gi;} Pumex non zeque est aridns, atque hic est senex. Antin. Sic sum , ut vides. Cong. Aln’ tandem ita ease, ut dieis? Sn-ob. Tute existnma. Cong. Cocos ille nundinalrst, in nonum diem 820 Quin divom ntque hominum clamat continue iidem , 295 Soletire coctum. Anlh. 'I‘un’ trium Iiterarum homo, Suam rem periisse, seque eradicarier, Me vituperas? fur, etiam fur trifurcifer. De suc tigillo fumus sl qua exit foras. Strob. 'race nunc jam tu : atque ngn um horunc nier est pin- Quin quom it dormîtum, follem obstringt ob gulam. gu1or... _ (Jung. (Zur? Strab. Ne quid anlmœ forte amittat dormicns. Cong. Licet. Strob: Tu Congrio cum sume , atque abi Cong. Etiamne obturat inleriorem gutturem, 300 Intro illuc, et vos illum sequimlni : 325 Ne quid animal forte amittat dormiens 7 Vos ceteri illuc ad nos. Anth. Heroic, tnjurla Strob. Haec mihl te, ut tibi me , œquom ’stcrede1·e. Duspartivistiz pingulorem ngnumasti babcnt. Cong. Imo equidem credo. Slrob. At sein' etiam quomodo? Strat. At nunc Ubi dahitur pinguior tibicina. Aquam, lxercle, plorat , quom lavat, prolundere. I sane cum illo, Phrygia : tu autem, Illeusium Cong. Censen’ talentum magnum exorari potcsse 305 Hue intro nbi ad DOS. Cong. 0 Strobile subdole, SJO Ab istoc seue, ut det, qui tinmus libcri? Huccine detrusti me ad senem parclssumum? Bomb. Famem , hercle, uœndam , si roges, nunquam dabit. Ubi, si quid poscam , usque ad ravlm poscam prim,