Page:Thackeray - Mémoires de Barry Lyndon.djvu/295

Cette page a été validée par deux contributeurs.

en perruque non poudrée, auquel elle cria : « Dites que lady Lyndon est ici ; » et elle traversa à grands pas le couloir, en murmurant : « Vieille bête ! » C’était l’épithète de vieille qui l’avait piquée. J’aurais pu lui donner impunément tout autre nom que celui-là.

M. Tapewell était dans une chambre qui sentait le renfermé, entouré de ses parchemins et de ses boîtes d’étain. Il s’avança et salua, pria Sa Seigneurie de s’asseoir, me montra de la main une chaise, que je pris, assez surpris de son insolence, puis sortit par une porte de côté, disant qu’il allait revenir dans un instant.

Et en effet, il revint dans un instant, ayant avec lui… qui croyez-vous ?… un autre homme de loi, six constables en vestes rouges, avec gourdins et pistolets, milord George Poynings et sa tante lady Jane Peckover.

Quand milady Lyndon vit son ancien amoureux, elle s’élança dans ses bras avec une impétuosité nerveuse ; elle l’appela son sauveur, son libérateur, son galant chevalier, et alors, se tournant vers moi, m’accabla d’un torrent d’invectives dont je fus tout stupéfait.

« Toute vieille bête que je suis, dit-elle, j’ai dupé le monstre le plus habile et le plus traître qu’il y ait sous le soleil. Oui, j’étais une bête quand je vous ai épousé, et que pour vous j’ai abandonné d’autres plus nobles cœurs… oui, j’étais une bête quand j’ai oublié mon nom et ma naissance pour m’unir à un aventurier de basse extraction ; une bête de supporter, sans me plaindre, la plus monstrueuse tyrannie que jamais femme ait endurée ; de laisser dissiper ma fortune, de voir des femmes aussi viles et d’aussi bas étage que vous…

— Pour l’amour du ciel, soyez calme ! » s’écria l’homme de loi ; et il recula précipitamment derrière les constables, voyant dans mon œil un regard menaçant, que le coquin n’aimait pas. Le fait est que j’aurais pu le mettre en pièces, s’il fût venu près de moi. Pendant ce temps, milady continuait, dans sa fureur, de déblatérer à tort et à travers contre moi et contre ma mère surtout, qu’elle accablait d’injures dignes d’une harengère, et commençant toujours et finissant ses phrases par le mot de bête.

« Vous ne répétez pas tout, milady, repartis-je amèrement : j’ai dit vieille bête.

— Je ne doute pas que vous n’ayez dit et fait, monsieur, tout ce qu’un chenapan peut dire ou faire, dit à son tour le petit Poynings. Madame est maintenant en sûreté sous la protection de ses parents et de la loi, et n’a plus à craindre vos infâmes persécutions.