Cette page a été validée par deux contributeurs.
QUATRIÈME LEÇON
Grammaire : Temps simples (actifs). — Passif.
Vocabulaire : Suffixes : -aro, -ejo, -ero
L'habitation. — Exercices. — Texte suivi. — En Sonĝo.
I. — Grammaire.
VERBE (temps simples).
§ 19. — Infin. présent en -i : ami, aimer. | |||
Indic. | présent en -as : mi amas, j'aime, etc. | ||
— | passé en -is : vi amis, tu aimais, tu aimas, tu as aimé, vous aimiez, etc.[1] | ||
— | futur en -os : li (ŝi, ĝi) amos, il, elle aimera, etc. | ||
Condit. | prés. en -us : ni amus, nous aimerions, etc. | ||
Impér.-subj. en -u : amu, aime ou aimez, ni amu, aimons. | |||
Partic. | actif | prés. en | -anta : amanta, aimant. |
— | — | passé en | -inta : aminta, ayant aimé. |
— | — | futur en | -onta : amonta, devant aimer. |
— | passif | prés. en | -ata : amata, étant aimé. |
— | — | passé en | -ita : amita, ayant été aimé. |
— | — | futur en | -ota : amota, devant être aimé. |
PASSIF
§ 20. — Le passif se forme à l'aide du verbe esti, être, — seul auxiliaire en Esperanto, — auquel on joint le participe passif convenable : Mi estas amata, je suis [étant] aimé, on m'aime. — Mi estas amita, je suis [ayant été] aimé, j'ai été aimé, on m'a aimé. — La domo estas konstruata, la maison est construite (on la construit). — La domo estas konstruita, ni povas ekloĝi, la maison est [ayant été] construite (elle est construite, achevée), nous pouvons emménager.
- ↑ L'indicatif passé tient lieu en Esperanto de notre imparfait, du passé défini, du passé indéfini et très souvent du plus-que-parfait.