Page:Théâtre de Plaute, Panckoucke, tome 2.djvu/261

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

voleur avec les voleurs, qu’il rapine alors tant qu’il pourra. Il faut savoir prendre toutes sortes de faces, pour peu qu’on ait de sens et d’esprit ; bien agir avec les bons, mal avec les méchants ; s’accommoder aux circonstances. Mais je suis curieux d’apprendre ce que mon maître a prélevé pour lui, ce qu’il a rendu à son père. S’il sait se conduire, il aura fait du vieillard un Hercule ; il lui aura donné la dîme, et aura gardé pour lui le reste. Voici justement mon homme (Mnésiloque a les yeux baissés). Mon maître, est-ce qu’il t’est tombé des mains quelques pièces, que tu as les yeux attachés à la terre ? Vous avez tous deux un air triste et chagrin. Qu’est-ce que cela veut dire ? Mauvais signe. Il y a quelque chose là dessous. Vous ne répondez pas ?

MNÉSILOQUE.

Chrysale, je suis mort !

CHRYSALE.

Est-ce que par hasard tu aurais pris trop peu ?

MNÉSILOQUE.

Ô ciel ! trop peu ! Hélas ! bien moins que peu.

CHRYSALE.

Comment, nigaud ? Quand ma prouesse t’a ménagé l’occasion de prendre tout ce que tu voulais, pourquoi