Page:Tertullien - Œuvres complètes, traduction Genoud, 1852, tome 1.djvu/324

Cette page n’a pas encore été corrigée

fantôme ne reparut plus nulle part avec l’esprit. Il ne resta donc rien sur la croix ! rien ne demeura suspendu à ses bras après qu’il eut rendu l’esprit ! rien ne fut redemandé à Pilate ! rien ne fut détaché du gibet ! rien ne fut enveloppé dans un suaire ! rien ne fut enfermé dans un sépulcre neuf ! Quelque chose demeura, me réponds-tu. Qu’était-ce donc ? Le fantôme ? mais alors le Christ y était encore. Le Christ s’était-il relire ? donc il avait emporté avec lui le fantôme.

L’impudence de l’hérésie n’a plus qu’une ressource, c’est de nous dire qu’il restait le fantôme du fantôme. Mais que répondra-t-elle à Joseph qui savait que le corps du Christ était réel, et qui le traita si respectueusement, à ce Joseph qui n’avait pas consenti au crime des Juifs : « Heureux l’homme qui n’est pas entré dans le conseil de l’impie, qui ne s’est pas arrêté dans la voie des pécheurs, ni assis dans la chaire empoisonnée ! » Il fallait que l’homme qui ensevelirait le Sauveur eût également sa prophétie, et dès-lors sa bénédiction méritée.

XLIII. Si la prophétie ne passe pas même sous silence l’empressement de ces femmes qui se rendirent avant le jour au sépulcre, avec des parfums qu’elles avaient préparés, c’est qu’Osée en effet m’a dit : « Dans leur affliction, ils veilleront avant le jour, pour chercher ma face, en disant : Allons et retournons au Seigneur ; c’est lui qui nous a blessés, et il nous guérira ; il nous rendra à la vie : nous ressusciterons le troisième jour. » Qui croira que ces paroles ne fussent pas présentes au souvenir des saintes femmes, entre la douleur du délaissement actuel dont elles se croyaient frappées par le Seigneur, et l’espérance de sa résurrection, qui, comme elles le pensaient avec raison, devait être aussi la leur ?

Elles ne trouvent pas le corps. « La sépulture du juste avait été enlevée du milieu des hommes, » suivant Isaïe. Mais deux anges leur apparurent auprès du monument. Deux ! c’était le nombre de compagnons familier « à la parole